٢ رأی
٦ پاسخ
٢,٢٥٦ بازدید
١ رأی

عمر بیشتر  دوام بیشتر

٢ هفته پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٥٧ بازدید

معادل فارسی برای کلمه ی  "آباژور "  چی پیشنهاد میدید ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

چراغ خواب چراغ تزیینی

٢ هفته پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٠٦ بازدید

( Most disturbing happens from (Bandar abas  

١ رأی

استفاده از کلمه from معنی   رو پیچیده کرده گرامری درست نیس ولی کلا شاید منظور اینه که خبرهای نگران کننده از بندر عباس می رسه یا ناشی شده.

٣ هفته پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٩٧ بازدید

معنی ضرب المثل  "to mention rope in the house of a man who has been hanged"   در زبان انگلیسی چی میشه ؟

١ ماه پیش
٠ رأی

خاطرات بد را یادآوری نکنیم . مانند اشاره به   طناب برای  کسی که در خانه اش حلق آویز شده.

١ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٩٨ بازدید

i’ll chocolate making درسته وپسرم که دوزبانه است میگه؟

١ ماه پیش
٢ رأی

 I will make chocolate  I will be making chocolate 

١ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٨٤ بازدید

ترجمه ااصطلاح  To have an agenda 

رأی

داشتن برنامه کاری   دستور کار   داشتن

١ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٧٥ بازدید

I guess it is about the blessed same to me ,  so long as it's strong and plenty of it,  ترجمه این جمله لطفاً ، ممنون 

٢ ماه پیش
١ رأی

بستگی به موضوع داره ترجمه این جمله   اگه در مورد نوشیدنی الکلی باشه   احتمالا میگه فکر کنم این لعنتی  تا وقتی زیاد و قوی باشه واسه من فرقی نداره.

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
١,٠٥١ بازدید

آیا chill out به معنی لش کردن است ؟  

٢ ماه پیش
١ رأی

عامیانه میتونه همین باشه  به معنی   رها   و بی خیال که هیچی نمیتونه آرامش   او رو بر هم بزنه.

٢ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٩٧٩ بازدید

معنی چی میشه؟؟؟؟؟

٢ ماه پیش
١ رأی

سفارش شما اشتباه است .لطفا با خدمات پس از فروش تماس بگیرید. 

٢ ماه پیش
١ رأی
٨ پاسخ
١,٨٢٦ بازدید

این کلمه انگلیسی به چه معناست؟ 𝔹𝕖 𝕜𝕚𝕟𝕕 , 𝕝𝕚𝕗𝕖 𝕚𝕤 𝕒 𝕞𝕚𝕣𝕣𝕠𝕣

٢ ماه پیش
٠ رأی

مهربان باش زندگی مانند آینه است. هر کاری انجام دهی بازتاب انرا مثل اینه خواهی دید.

٢ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١١٧ بازدید

نفسم به اینگلیسی 

٢ ماه پیش
٠ رأی

You're my breath  اما این جمله در انگیسی معمولا استفاده نمیشه و خیلی معنی نداره . شاید جایگزین مناسب   این باشه my life .

٢ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٢٨ بازدید

آیا قیدever  میتونه معنای جمله رو عوض کنه مثال: Dou you ever play sport Do you play sport آیا اینها باهم فرق دارن

١١٦
٢ ماه پیش
٣ رأی

Ever   یعنی هیچوقت  ورزش کردی؟ دومی_ ورزش می کنی؟

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩١ بازدید

چی میتونیم بگیم براش که مناسب جنس مذکر باشه

٣٩٦
٢ ماه پیش
١ رأی

Dish   , fox , hunk, hot 

٢ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٤٣ بازدید

خیلی دنبال معنی دقیقش گشتم ولی چیز بدرد بخور ی نتونستم بفهمم

٢ ماه پیش
٠ رأی

در حال پرش (شیرجه).

٢ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٠١ بازدید

"On the second time round" به فارسی چی میشه 

٢ ماه پیش
٢ رأی

دور  دوم  (در دور دوم)

٢ ماه پیش
١ رأی
٥ پاسخ
١١٦ بازدید

 You bet I do یعنی چی تو زبان؟

٣ ماه پیش
٠ رأی

شرط میبندم ا نجام میدم .

٣ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٩٩ بازدید

پای ...به میانکشاندن

٤ ماه پیش
١ رأی

Involve یعنی درگیر موضوع شدنdon't get  involved

٤ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٥٣ بازدید

may i  و can i  با اینکه هم معنی هستن از هر کدوم  چه موقع استفاده میکنیم ؟

٥ ماه پیش
٠ رأی

May  مودبانه  تر هست  

٥ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٠٨ بازدید

معنی اصطلاح  " books and friends should be few but good"

٥ ماه پیش
١ رأی

دوستان و کتاب ها باید گزیده و انتخابی باشند.

٥ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٨٩ بازدید

معادل فارسی برای کلمه ی  "دیسیپلین "  چی داریم ؟

٧ ماه پیش
٠ رأی

نظم ' انظباط ' داشتن مقررات و پایبندی به آن .

٥ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٦٠ بازدید

ضرب المثل   "Opportunities don't happen. You create them. "  معادل فارسی داره ؟

٥ ماه پیش
١ رأی

نابرده رنج گنج میسر نمی شود.

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٣ بازدید

 The ....... thing of all difficulties in a language is vocabulary.

٥ ماه پیش
٠ رأی

از همه بدتر   پس worse  صحیح  هست

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٨ بازدید

 In the dark   کنایه از چیه در زبان انگلیسی ؟  به غیر از بودن در تاریکی 

٥ ماه پیش
٢ رأی

در بی خبری ماندن  اطلاع نداشتن  ندانستن 

٥ ماه پیش
١ رأی
٦ پاسخ
٢٥٣ بازدید

when cats bite their fur off, or overgroom themselves, it’s a sign of anxiety

٥ ماه پیش
٠ رأی

گربه ها خود را با لیسیدن بدنشان تیمار می کنند.

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٨ بازدید

  معادل فارسی برای اصطلاح  i know my palce 

٥ ماه پیش
١ رأی

موقعیت خودم رو میدونم . جایگاه خود را می شناسم 

٥ ماه پیش
٣ رأی
٦ پاسخ
٣٩٦ بازدید

معنی :   My brother`s going through that کسی میدونه

٥ ماه پیش
٠ رأی

عبور از بین مشکلات '  رفتن در دل ماجرا  دوره گذار

٥ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٣١٠ بازدید

"تخم مرغ دزد شتر دزد میشه "  به انگلیسی چی میشه ؟ معادل داره ؟

٥ ماه پیش
٠ رأی

Once a thief,always a thief 

٥ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٢٥ بازدید

 Your love for me worth alotمیشه عشق تو به من ارزش زیادی داره  یا عشقی که تو داری, برای من ارزش زیادی داره؟

٥ ماه پیش
١ رأی

عشق تو برایم خیلی با ارزش هست

٥ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٣٣ بازدید

فرق بین Horror  و  Terror که هر دو به معنی ترس و وحشت است چیست ؟ 

٥ ماه پیش
٠ رأی

Horror  وحشت   بعد از اتفاق Terror وحشت قبل  از رویداد و پیش بینی آن  .

٥ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٨٤ بازدید

𝐈𝐭 𝐭𝐚𝐤𝐞𝐬 𝐜𝐨𝐮𝐫𝐚𝐠𝐞 𝐭𝐨 𝐥𝐢𝐯𝐞 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐝𝐫𝐞𝐚𝐦𝐬 معنی به فارسی

٦ ماه پیش
٠ رأی

شهامت لازمه رسیدن به رویاهاست

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٨٩ بازدید

معنی ضرب المثل  " men are blind in their own cause"

٦ ماه پیش
١ رأی

مردم عیب خود را نمی بینند.

٥ ماه پیش
١ رأی
٥ پاسخ
١٤٧ بازدید

 gossiping and lying go hand in hand  یعنی چی؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

شایعه و دروغ همراه هم هستند.

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٦٧ بازدید

منظور از "looping nature" چیه؟

٥ ماه پیش
١ رأی

به معنی  چرخه طبیعت 

٥ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٩٤ بازدید

دوستان این جمله رو Whoa there, Cassie, I told myself sternly. Let’s keep it PG. چی ترجمه می‌کنید!؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

به خودم طعنه زدم ' صبر کن کیسی بذار موضوع پوشیده (خانوادگی آبرومند) بمونه.

٦ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٨١ بازدید

دوستان خط  آخر این متن، چه معنی‌ای داره؟! (متن راحته بخونیدش لطفا.) As a general rule, I didn’t curse much, but I had a bad habit of picking up on other people’s quirks. Put me in a room with a ...

٦ ماه پیش
٠ رأی

ظاهرا معنی رو جز خط آخر میدونید   خط   آخر  ( با در نظر گرفتن بقیه موضوع) مخاطره شغلی هست ' نه برای من بلکه برای مادرم .

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٣ بازدید

 A wolf in sheep's clothing  چگونه می‌توانیم "A wolf in sheep's clothing" را در زندگی روزمره تشخیص دهیم؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

گرگ در لباس میش

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٣٣ بازدید

town با city چه فرقی داره ?

٤٦٦
٦ ماه پیش
٢ رأی

City  به معنی شهر Twon  به شهرهای کوچک گفته میشه

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٩٤ بازدید

میشه  "entrepreneurship is an act of disrespect"  ترجمه کنید 

٦ ماه پیش
٠ رأی

شاید به معنای این باشه که کارآفرینی نوعی زورگویی و قلدری است.

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٤٢٤ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

در بازاریابی فرق  " Long-term customer"  و "  Established customer " چیه ؟

٣,٤٧٩
٦ ماه پیش
٠ رأی

Long term به معنی ارتباط طولانی مدت با مشتری هست و تداو م فروش. Established به معنی ایجاد ارتباط مداوم و کسب اعتماد  مشتری برای خریدهای بیشتر و حفظ آن.

٦ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٧١ بازدید

معادل فارسی  " love sees no faults"  چی میشه ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

عشق خطا ها رو نمی بینه عاشق بدی ها و اشتباه های طرف مقابل رو نمی بینه یا همون ' عشق کوره.

٦ ماه پیش