پاسخهای گلی افجه (٤٠)
ژست متفکرانه تو این جمله معنی نمیده پس یعنی چی دقیقاً Sending flowers when someone dies is a very thoughtful gesture.
رفتار مناسب ،حرکت از روی فکر ،
معنی و مفهوم این جمله In my friend, I find a second self
یه چیزی مثل پیدا کردن نیمه خود
دوستان ممنون میشم ترجمه روان این عبارت رو بهم بگین It is not the person who is the problem. Rather, it is the problem that is the problem.
موضوع شخص نیست بلکه مشکل خود مسئله است
معنی عبارت زیر و کاربرد آن Equal relationship
ارتباط برابر رابطهای که براساس برابری بوده وهیچ یک بر دیگری برتر ی و حکمرانی نداشته باشد
سلام لطفاً معنی این عبارت رو بگین I'll see you when I see you
یک وقتی همدیگر رو میبینیم
سلام. معنی a kin to چیه؟ مثال it is a kin to saying that you want to win the lottery.
مثل اینه که بگی دوست داری برنده لاتاری بشی
متعلق به ما our خودمانourselves
ترجمه روان جمله زیر: If all people think the same we would have an ‘all or nothing’ route and mode choice model
اگر همه مردم یکجور فکر میکردند، ما یک راه و روش انتخاب برای شکل گرفتن داشتیم ، هیچ یا همه چیز.
سلام و احترام .این جمله ی محاوره ای bear with me چی معنی میده ؟
منو تحمل کن ، با من بساز
وقتی میخوایم بگیم طرف شخصیت داره باید از چه کلمه ای استفاده کنیم؟
Classy , با کلاس Personality شخص معروف
واژه " hangout" وقتی اسم باشه چی معنی میده ؟
به معنی پاتوق هست ،مکان خاص
مترادف میخوام برای کلمه organize به معنای مرتب کردن، سازماندهی کردن
Arrangement Management
منظور از این عبارت چیه ؟ how many steps do you take every day?
منظو ر رو باید بنظرم با توجه به موضو ع ترجمه کرد میتونه به معنی هر روز چقدر تلاش میکنید هم با شه
اصطلاح محاوره ای : " that s the least of my worries" چه معنیی داره ؟
آخرین چیزی هست که نگرانش هستم به این معنی که خیلی چیزهای مهمتر برای نگرانی دارم
her heart was beating rapidly, and her throat was dry. She felt like a scared child again. معادل فارسی felt like a scared child چیه؟ A bit dizzy کسی میتونه کمک کنه توی ترجمش؟ ممنون میشم ❤️
باز مثل یک بچه هراسان بود
معادل be a good judge of something دقیقا به فارسی چی میشه؟
قاضی خوبی باش ، درست قضاوت کن
من فقط Don't f*k with me رو بلدم که مودبانه نیست. چی میشه جاش گفت ؟
Don't tease me Don't annoy
As she pulled the mirror handle to look at her reflection, she began to think that she had changed. She screamed and almost dropped the mirror. What she saw was a face that was very familiar to her. It was a face that was beautiful and young - very young. Staring back at her from the mirror were the big eyes and small face of a child. کسی میتونه توی ترجمش کمک کنه؟ مخصوصا جمله ی اول
وقتی دسته اینه را گرفت تا انعکاس خود را درآن ببیند،فکر کرد چقدر تغییر کرده،فریاد زد و آینه نزدیک بود از دستش بیفتد ، صورتی که میدید برایش بسیار آشنا بودصورتی جوان و زیبا ، خیلی جوان .
ضرب المثل انگلیسی " every thing happens for a reason" عنی چی؟
هر چیزی به موقع اتفاق می افتد مثل تغییر فصل ها
جایگزین انگلیسی برای کلمه گذرا و موقتی مرتبط برای لبخند
میتونهsmirk باشه لبخند ی مثل پوزخند و یا half smile ه
(meat/you/need/do/How much)(need/two/meat/kilos/of/I)
How much meat do you need I need two kilo s of meat
what is the difference between "take walks " and "take a walk"?
Take a walk وقتی که نیاز به قدم زدن و هوا خوری هست میشه یه قدم زدنی Take walks وقتی قدم زدن هرروز مداوم و جزو برنامه باشه
tis account is not allowed to use whatsApp
شما this رو tis نوشتین یعنی این حساب کاربری اجاز ه استفاده از واتساپ رو ندارد
Relying on its cane sense of smell, meerkat is succesful forager.
بنظرم منظور این باشه Meerkatنوعی حیوان است حیوان با تکیه بر شامه قوی به راحتی غذای خود را پیدا میکند. احتمالا حیوان خدنگ است.
سلام به همه. من برای کنکور ارشد دارم زبان میخونم و به یه سوالی بر خوردم فعل make up به غیر از آرایش کردن چه معنا های دیگه ای داره ؟
آشتی و دوباره ساختن هم میشه
مخفف تاریخ انقضا هست معمولا روی محصولات نوشته میشه Expire
City شهر هست و town شهر کوچکی که دهات نیست ، down townبه معنی مرکز شهر.
odors are one of the most serious environmental concerns to the public.
بوها و کلا رایحه ها یکی از جدی ترین نگرانی ها ی محیط زیستی در جوامع هستند .
But there came a time when he was too old to be allowed to keep sleeping with the light on.
اما زمانی رسید که او برای خوابیدن با چراغ روشن خیلی پیر بود
میتونه مسابقه راه انداختن هم باشه بسته به موضوع،ایجاد رقابت
اختصاری light در زبان محاوره هست. روشن کردن یا افروختن
And there are some other tenses mixed in there too sometimes.
و تنش های دیگری هم گاهی با آن آمیخته می شود.
چی دار ی میگی؟ از چی حر ف میزنی؟
Uphold در جمله زیر چه معنایی دارد؟ We protect the American people and uphold the U.S. Constitution.
ما مردم آمریکا را حفاظت و از قانون اساسی حمایت می کنیم
یعنی کار سخت رو به اجبار انجام دادن دندان رو جگر گذاشتن
in sacrificial tears,Parents, wives and children kneel.ترجمه اشکهای قربانی یا قربانی اشکها کدام یک صحیح است یا اصولا ترجمه دیگری دارد؟
بنظرم در این شعر منظور قربانی شدن مسیح باشد ، و اشاره به اشک های او بر صلیب دارد و زانو زدن زنها مردها بچه ها
فکر می کنم هر دو بستگی به جمله در ماشین با ماشین
غیر بومی غریبه،خارجی ، نا آشنا
معمو لا lady .
Tom drinks tea now,but he ..... coffee for five years.
بستگی به منظور داره ، او الان چای مینوشد آیا منظور اینه که اما ، الان پنج ساله قهوه رو میخوره ؟ یا اینکه میخورد و الان چای مینوشه؟