پرسش خود را بپرسید

تفاوت take a walk و take walks چیست؟

تاریخ
٦ ماه پیش
بازدید
٤٥٩

what is the difference between "take walks " and   "take   a walk"? 

٢,٢٤٢
طلایی
٠
نقره‌ای
١٧
برنزی
٢٨

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:
سلامممنون از سوال جالب شما!تفاوت بین "take a walk" و "take walks" در زبان انگلیسی به شکل زیر است:

- "Take a walk": این عبارت معمولاً به معنای "رفتن برای  پیاده‌روی" است. به طور معمول این عبارت برای انجام فعالیتی پیاده‌روی مشخص مورد استفاده قرار می‌گیرد.
 مثال:

 "I'm feeling stressed, I'm going to take a walk around the park."

 در اینجا، فرد قصد دارد برای یک مدت زمان مشخص به پیاده‌روی برود.

- "Take walks": این عبارت به معنای "انجام دادن فعالیت پیاده‌روی به صورت مکرر یا در بازه‌های زمانی مختلف" است.

 مثال: 

"She takes walks every morning for exercise."

 در اینجا، فرد به طور منظم و مکرر برای پیاده‌روی به صورت عادت یا برنامه‌ریزی شده می‌رود.

بنابراین، "take a walk" به معنای یک پیاده‌روی محدود است که یکبار انجام می‌شود، درحالی که "take walks" به معنای انجام دادن پیاده‌روی‌ها به صورت منظم و مکرر است.
٣٠,٤٢٩
طلایی
٥٨
نقره‌ای
٣,٢٥٧
برنزی
١,٠٦٢
تاریخ
٦ ماه پیش

 take walks  و take a walk هم‌معنی‌اند اما walk در یکی اسم جنس است و در یکی اسم نکره.

در انگلیسی، اسم جنس (که در فارسی داریم) وجود ندارد  و برای اینکه چیزی شبیه اسم جنس درست کنند باید واژه را جمع ببندند یا پشتشa و the بگذارند.

در فارسی، کلمات یا نکره‌اند، یا معرفه، یا اسم جنس (ولی در انگلیسی اسم جنس را باید با یک علامت بسازند). کاربرد اسم جنس وقتی است که درباره ماهیت یک چیز صحبت می‌کنیم (خرید کردم: یعنی کار دیگری جز خرید نکردم) یا (صبر به صحرا فکنم:  هرچه صبر هست دور بیندازم)

٩,٥٠٥
طلایی
٢
نقره‌ای
١٦١
برنزی
٨١
تاریخ
٦ ماه پیش

Take a walk وقتی که نیاز به قدم زدن و هوا خوری هست میشه یه قدم زدنی

Take walks 

وقتی قدم زدن هرروز   مداوم و جزو برنامه باشه

٨٢,٤٣١
طلایی
١٦
نقره‌ای
١٦٢
برنزی
٣٨٨
تاریخ
٦ ماه پیش

پاسخ شما