پرسش خود را بپرسید

بعد از "sent up " کدوم گزینه باید بیاد ؟

تاریخ
١ ماه پیش
بازدید
٣٢

 The skill of course of the writing is how many times a reader can be sent up ....... alleys.

٠ %

short

٠ %

long

١٠٠ %

blind

٥ پاسخ
٠ %

twisted

٣,١٣٩
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
١٣٤

٥ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
٤,١٠٤
طلایی
٤
نقره‌ای
٩٠
برنزی
٢٢
تاریخ
١ ماه پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
٧,٣٧٢
طلایی
٢
نقره‌ای
٢٤٩
برنزی
٥٩٩
تاریخ
١ ماه پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
١٨,٠٨٥
طلایی
٢٠
نقره‌ای
٣٢٠
برنزی
٣٨
تاریخ
١ ماه پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
١,٦٢٧
طلایی
١
نقره‌ای
٤٦
برنزی
١٥
تاریخ
١ ماه پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم

از بین این عبارات، تنها "up a blind alley" یک عبارت واقعی و رایج در انگلیسی است. این عبارت به معنای دنبال کردن مسیری است که به بن‌بست یا نتیجه‌ای نامطلوب منجر می‌شود.
وقتی می‌گوییم که نویسنده خواننده را به «کوچه بن‌بست» یا blind alley می‌فرستد، منظور این است که او داستان را طوری طراحی کرده که خواننده را به سمت مسیرهایی بی‌پایان یا گمراه‌کننده هدایت می‌کند. این تکنیک یکی از مهارت‌های نویسندگی است که خواننده را به تعلیق و تردید می‌اندازد و او را تا پایان به دنبال حقیقت نگه می‌دارد.

٥٨٨
طلایی
٠
نقره‌ای
٧
برنزی
٦
تاریخ
١ ماه پیش

پاسخ شما