پرسش خود را بپرسید

بعد از "sent up " کدوم گزینه باید بیاد ؟

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
١٠٨

 The skill of course of the writing is how many times a reader can be sent up ....... alleys.

٠ %

short

٠ %

long

١٠٠ %

blind

٥ پاسخ
٠ %

twisted

٣,٩٦٤
طلایی
٣
نقره‌ای
٥
برنزی
١٧٦

٥ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
٥,٢٣١
طلایی
٥
نقره‌ای
١٢٠
برنزی
٢٨
تاریخ
١ سال پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
٦٩,٥١٧
طلایی
٢٥
نقره‌ای
١,٢١٥
برنزی
٢,٦٥٤
تاریخ
١ سال پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
٨٧,٨٣٧
طلایی
٩٨
نقره‌ای
٤٩٦
برنزی
٥١٣
تاریخ
١ سال پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
٢,٤٦١
طلایی
١
نقره‌ای
٥٦
برنزی
١٧
تاریخ
١ سال پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم

از بین این عبارات، تنها "up a blind alley" یک عبارت واقعی و رایج در انگلیسی است. این عبارت به معنای دنبال کردن مسیری است که به بن‌بست یا نتیجه‌ای نامطلوب منجر می‌شود.
وقتی می‌گوییم که نویسنده خواننده را به «کوچه بن‌بست» یا blind alley می‌فرستد، منظور این است که او داستان را طوری طراحی کرده که خواننده را به سمت مسیرهایی بی‌پایان یا گمراه‌کننده هدایت می‌کند. این تکنیک یکی از مهارت‌های نویسندگی است که خواننده را به تعلیق و تردید می‌اندازد و او را تا پایان به دنبال حقیقت نگه می‌دارد.

٦٧٨
طلایی
٠
نقره‌ای
٧
برنزی
٧
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما