پرسش خود را بپرسید

بعد از "sent up " کدوم گزینه باید بیاد ؟

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٨٣

 The skill of course of the writing is how many times a reader can be sent up ....... alleys.

٠ %

short

٠ %

long

١٠٠ %

blind

٥ پاسخ
٠ %

twisted

٣,٩٣٤
طلایی
٢
نقره‌ای
٤
برنزی
١٧٤

٥ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
٥,٠٦٧
طلایی
٥
نقره‌ای
١١٨
برنزی
٢٨
تاریخ
١ سال پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
٢١,٧٣٢
طلایی
٥
نقره‌ای
٨٧٣
برنزی
١,٥٧٤
تاریخ
١ سال پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
٢٠,٧٢٦
طلایی
٢٢
نقره‌ای
٣٤٢
برنزی
٤٣
تاریخ
١ سال پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
٢,٢٨٣
طلایی
١
نقره‌ای
٥٥
برنزی
١٦
تاریخ
١ سال پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم

از بین این عبارات، تنها "up a blind alley" یک عبارت واقعی و رایج در انگلیسی است. این عبارت به معنای دنبال کردن مسیری است که به بن‌بست یا نتیجه‌ای نامطلوب منجر می‌شود.
وقتی می‌گوییم که نویسنده خواننده را به «کوچه بن‌بست» یا blind alley می‌فرستد، منظور این است که او داستان را طوری طراحی کرده که خواننده را به سمت مسیرهایی بی‌پایان یا گمراه‌کننده هدایت می‌کند. این تکنیک یکی از مهارت‌های نویسندگی است که خواننده را به تعلیق و تردید می‌اندازد و او را تا پایان به دنبال حقیقت نگه می‌دارد.

٦١٨
طلایی
٠
نقره‌ای
٧
برنزی
٦
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما