پرسش خود را بپرسید
بعد از "sent up " کدوم گزینه باید بیاد ؟
١ سال پیش
٩١
The skill of course of the writing is how many times a reader can be sent up ....... alleys.
٠ %
short
٠ %
long
١٠٠ %
blind
٥ پاسخ
٠ %
twisted
٣,٩٣٤
٢
٤
١٧٤
٥ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
پاسخ کاربر:
گزینهی سوم
٥,٠٦٦
٥
١١٨
٢٨
١ سال پیش
پاسخ کاربر:
گزینهی سوم
٢٣,٤٩٧
٥
٩٢٩
١,٦٥٢
١ سال پیش
پاسخ کاربر:
گزینهی سوم
٢٨,٥٤٢
٣٠
٣٥٨
٦٦
١ سال پیش
پاسخ کاربر:
گزینهی سوم
٢,٢٩٣
١
٥٥
١٦
١ سال پیش
پاسخ کاربر:
گزینهی سوم
از بین این عبارات، تنها "up a blind alley" یک عبارت واقعی و رایج در انگلیسی است. این عبارت به معنای دنبال کردن مسیری است که به بنبست یا نتیجهای نامطلوب منجر میشود.
وقتی میگوییم که نویسنده خواننده را به «کوچه بنبست» یا blind alley میفرستد، منظور این است که او داستان را طوری طراحی کرده که خواننده را به سمت مسیرهایی بیپایان یا گمراهکننده هدایت میکند. این تکنیک یکی از مهارتهای نویسندگی است که خواننده را به تعلیق و تردید میاندازد و او را تا پایان به دنبال حقیقت نگه میدارد.
٦١٨
٠
٧
٦
١ سال پیش