پرسش خود را بپرسید

بعد از "sent up " کدوم گزینه باید بیاد ؟

تاریخ
٣ هفته پیش
بازدید
٢٩

 The skill of course of the writing is how many times a reader can be sent up ....... alleys.

٠ %

short

٠ %

long

١٠٠ %

blind

٥ پاسخ
٠ %

twisted

٣,٠٤٥
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
١٣٢

٥ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
٣,٨٩٠
طلایی
٣
نقره‌ای
٨٥
برنزی
٢١
تاریخ
٣ هفته پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
٧,٠٧١
طلایی
٢
نقره‌ای
٢٣٧
برنزی
٥٦٤
تاریخ
٣ هفته پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
١٨,٠٠٨
طلایی
٢٠
نقره‌ای
٣٢٠
برنزی
٣٨
تاریخ
٣ هفته پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
١,٣٩٤
طلایی
٠
نقره‌ای
٣٩
برنزی
١٤
تاریخ
٣ هفته پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم

از بین این عبارات، تنها "up a blind alley" یک عبارت واقعی و رایج در انگلیسی است. این عبارت به معنای دنبال کردن مسیری است که به بن‌بست یا نتیجه‌ای نامطلوب منجر می‌شود.
وقتی می‌گوییم که نویسنده خواننده را به «کوچه بن‌بست» یا blind alley می‌فرستد، منظور این است که او داستان را طوری طراحی کرده که خواننده را به سمت مسیرهایی بی‌پایان یا گمراه‌کننده هدایت می‌کند. این تکنیک یکی از مهارت‌های نویسندگی است که خواننده را به تعلیق و تردید می‌اندازد و او را تا پایان به دنبال حقیقت نگه می‌دارد.

٥٨٨
طلایی
٠
نقره‌ای
٧
برنزی
٦
تاریخ
٣ هفته پیش

پاسخ شما