پرسش خود را بپرسید
بعد از "sent up " کدوم گزینه باید بیاد ؟
٣ هفته پیش
٢٩
The skill of course of the writing is how many times a reader can be sent up ....... alleys.
٠ %
short
٠ %
long
١٠٠ %
blind
٥ پاسخ
٠ %
twisted
٣,٠٤٥
٠
٢
١٣٢
٥ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
پاسخ کاربر:
گزینهی سوم
٣,٨٩٠
٣
٨٥
٢١
٣ هفته پیش
پاسخ کاربر:
گزینهی سوم
٧,٠٧١
٢
٢٣٧
٥٦٤
٣ هفته پیش
پاسخ کاربر:
گزینهی سوم
١٨,٠٠٨
٢٠
٣٢٠
٣٨
٣ هفته پیش
پاسخ کاربر:
گزینهی سوم
١,٣٩٤
٠
٣٩
١٤
٣ هفته پیش
پاسخ کاربر:
گزینهی سوم
از بین این عبارات، تنها "up a blind alley" یک عبارت واقعی و رایج در انگلیسی است. این عبارت به معنای دنبال کردن مسیری است که به بنبست یا نتیجهای نامطلوب منجر میشود.
وقتی میگوییم که نویسنده خواننده را به «کوچه بنبست» یا blind alley میفرستد، منظور این است که او داستان را طوری طراحی کرده که خواننده را به سمت مسیرهایی بیپایان یا گمراهکننده هدایت میکند. این تکنیک یکی از مهارتهای نویسندگی است که خواننده را به تعلیق و تردید میاندازد و او را تا پایان به دنبال حقیقت نگه میدارد.
٥٨٨
٠
٧
٦
٣ هفته پیش