پرسش خود را بپرسید

بعد از "sent up " کدوم گزینه باید بیاد ؟

تاریخ
٦ ماه پیش
بازدید
٥٣

 The skill of course of the writing is how many times a reader can be sent up ....... alleys.

٠ %

short

٠ %

long

١٠٠ %

blind

٥ پاسخ
٠ %

twisted

٣,٩٠٤
طلایی
١
نقره‌ای
٣
برنزی
١٧٢

٥ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
٤,٩٧٣
طلایی
٥
نقره‌ای
١١٨
برنزی
٢٨
تاریخ
٦ ماه پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
١٥,٤٥٠
طلایی
٣
نقره‌ای
٣٠٥
برنزی
٨٣٥
تاریخ
٦ ماه پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
٢١,٥٨١
طلایی
٢٢
نقره‌ای
٣٣٨
برنزی
٤١
تاریخ
٦ ماه پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم
٢,٠٨٣
طلایی
١
نقره‌ای
٥٥
برنزی
١٦
تاریخ
٦ ماه پیش
پاسخ کاربر: گزینه‌ی سوم

از بین این عبارات، تنها "up a blind alley" یک عبارت واقعی و رایج در انگلیسی است. این عبارت به معنای دنبال کردن مسیری است که به بن‌بست یا نتیجه‌ای نامطلوب منجر می‌شود.
وقتی می‌گوییم که نویسنده خواننده را به «کوچه بن‌بست» یا blind alley می‌فرستد، منظور این است که او داستان را طوری طراحی کرده که خواننده را به سمت مسیرهایی بی‌پایان یا گمراه‌کننده هدایت می‌کند. این تکنیک یکی از مهارت‌های نویسندگی است که خواننده را به تعلیق و تردید می‌اندازد و او را تا پایان به دنبال حقیقت نگه می‌دارد.

٦٠٨
طلایی
٠
نقره‌ای
٧
برنزی
٦
تاریخ
٦ ماه پیش

پاسخ شما