پرسش خود را بپرسید

جایگزین برای "کور کردن ذوق"

تاریخ
٣ هفته پیش
بازدید
٢٤

در متن زیر:


You two can be really productive; what usually stops it is the Robin sitting on the Swift’s strawberries at the beginning of an idea or project.

نشستن روی توت فرنگی‌ها رو به کور کردن ذوق ترجمه کردم. اما نمی‌خوام انقدر خشن و مایوس کننده باشه و جنبه‌ی بانمک و لطیف‌تر اصلش رو حفظ کنم (اشتباهی و ندانسته له کردن توت فرنگی ها؛ و نه از روی بدجنسی و حسادت ذوق کسی را کور کردن)
ممنون می‌شم معادل بهتری پیشنهاد بدید.

١٩,١٥٢
طلایی
٧
نقره‌ای
٥١
برنزی
٥٧

١ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

سلام

شاید بشه گفت: 

نه توی کار آوردن

موج منفی فرستادن

آیه یاس خوندن

تو ذوق زدن

٢,٤٤٦
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٣
برنزی
٥
تاریخ
٣ هفته پیش

پاسخ شما