پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
فرق واژه گارانتی و وارانتی چیست.هردومعنی ضمانت میدهند؟ موقع خریدکدامیک امتیازبیشتری برای خریدار دارد؟
𝒴ℴ𝓊 𝒜𝓇ℯ 𝒯𝒽ℯ 𝒞ℴ𝓁𝓁ℯ𝒸𝓉𝒾𝒪𝓃 𝒪𝒻 𝒶𝓁𝓁 𝒾 𝒲𝒶𝓃𝓉
Tell me the following meaning: May I fucking healy?
Careful what you wish for. این ترجمه درسته؟"عاقبت چاهکن ته چاهه"
Skeptic و agnostic هر دو به معنی تردید داشتن در موضوعاتی مثل وجود خدا است.آیا تفاوتی با هم دارند؟
"...like a pen that allows us to write like..." در زمینه ای مانند نمونه ی بالا، آیا میتوان جایگزین بهتری نسبت به "به ما اجازه میدهد" برای "allows " یافت؟ چون استفاده از به ما اجازه میدهد بیشتر مانند حالتی است که بخواهیم بگوییمgives us promission to و چنین چیزی منظور را به خوبی بیان نمیکند
So bona to vada. oh you Your lovely eek and Your lovely riah
Both are bodies of water body مگه بدن نیست پس چی معنی داره چون این جمله ای از یه متن درباره تفاوت دریاچه و اقیانوسه
I wasn’t bitter about his mother in the way that I missed her. if I never saw or heard from her again in my entire life it would be too soon. انقدر درمورد زندگی مادرش دلخور نبودم که دلم برایش تنگ شده باشد، اگه تا آخر عمرم نه میدیدمش و نه خبری ازش میشنیدم، باز هم خیلی زود بود.
سلام میشه معنی این رو بفرماید؟ are mandatory to exclude any possibility of maligancyسلام میشه ترجنه بفرماید؟