پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٤ پاسخ
٢٤٠ بازدید

Do you use this app yourself or do you speak English? آیا خودت از این برنامه استفاده میکنی یا زبان انگلیسی بلدی دوستان speak به معنای بلد بودن هم میده 

٤ ماه پیش
١ رأی
٦ پاسخ
٧٢١ بازدید

ترجمه  انگلیسی به فارسی این جمله چیست؟the crime of being married to two people at the some time

٤ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١,٢٩٩ بازدید

That blew my mind آآیا به معنی پشمام ریخت هم میشه 

٥ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٦١ بازدید

معنی این اصطلاح چی میشه  say it , don't spray it.

٥ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٧٣ بازدید
٢ رأی
٥ پاسخ
١,٠٥٩ بازدید

Picks on me چی میشه به معنی گیر دادن میشه 

٥ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٧٢ بازدید

I am making myself old in this life No matter what I do I can't learn English چی میشه ترجمه این 

٥ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٧ بازدید

Can you stop hanging out with me?دوستان این ترجمه چی میشه  آیا معنیش این هم میشا میشه دیگه با من نگردی هم میده  

٥ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٧٩ بازدید

she against arranged marriages and lovers to elope to an appointment to the forest . بالاخره to elope یا elope? فکر میکنم ترجمه بشه به این شکل : او در عوض ، ازدواج هایی وبا عاشقان فرار کردن  را در محل ملاقات در جنگل ترتیب داد، 

٥ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٩ بازدید

دو تا جمله رو لطفاً ترجمه کنید البته دو تا اصطلاح هستند حتما  I saw it when he palmed that ace. He greases that police 'palm now. ترجمه کلمه به کلمه رو نمیشه بکار برد اینا یه معنی دیگه باید داشته باشند 

٥ ماه پیش