پرسش خود را بپرسید
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٠ بازدید

آیا معنای عبارت In a real sense را   به غیر از (به معنای واقعی کلمه) ، می توان به (به جرئت می توان گفت) ترجمه کرد؟ متن کامل به این شرح است: In a real sense one can speak of his being educated by his labor.

١ ماه پیش
١ رأی
٥ پاسخ
٢١١ بازدید
٢ رأی
٣ پاسخ
١٤٨ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
٨٩ بازدید

Abstract The Surveillance Capitalism concept explains the capitalist accumulation logic of large digital companies in tracking internet users, extracting personal data and in changing behavior. This ...

١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٤٥ بازدید

- Where are you going? - To even the odds.

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٢ بازدید

در گوگل ترنسلیت ترجه خوبی برای in earlier days  ارائه نمیده و چیز خوبی به ذهن خودم هم نمیرسه میشه لطفا راهنمایی کنین؟

١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٥٩ بازدید

سلام ارادت دوستان لطف میکنید تفاوت دقیق بین معانی کلمات Advice  و Advise رو توضیح بدید؟

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٢٥ بازدید

The Core Conditions and the “Being” of the Child-Centered Play Therapist دوستان معنی وجود و هستی رو میدونم دنبال یه ترجمه قشنگم برای این تیتر

١ ماه پیش
٢ رأی
٦ پاسخ
٢,٨٥٥ بازدید

The paradoxes of today are the prejudices of tomorrow, since the most benighted and the most deplorable prejudices have had their moment of novelty when fashion lent them its fragile grace.

١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١١٩ بازدید