پرسش خود را بپرسید
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٩ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
٤٢ بازدید

Grabbin bullshit by the pussy  میدونم بده ولی ترجمه کنید لطفااا ممنونممم    

١٠
٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٤ بازدید

ترجمه "لایی چسب "که در خیاطی با اتو به پارچه چسبانده میشه، به انگلیسی چی میشه؟

٣,٥٩٧
٣ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٠٥ بازدید
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٢ بازدید

Despite the egyptian fleet’s best efforts,the pirates continued to cause substantial disruption to regional commerce 

٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٩٢ بازدید

مطمئن باش از اینکه روی این ویدیو کلیک کردی پشیمون نمیشی

٣ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٣٩ بازدید

 We are sory to inform you that due to severe port congestion and vessel space shortages caused by the recent surge m shipments before the Chinese Spring Festival, your container(s) with the foll ...

٣ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١٧٤ بازدید
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٣٣ بازدید

با سلام،  در متن زیر: I couldn’t help but be grateful that I’d lived a life blessed enough that I could enjoy my daughter complaining about the monotony of school activities. جمله   I’d lived a life blessed enough به چه صورت باید ترجمه شود؟

٣ ماه پیش