پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
٢ پاسخ
١٩٠ بازدید

با سلام  و خسته نباشید  Will you or won’t you have it so? جمله‌ای از ویلیام  جیمز  روانشناس  بخاطر واژه  so  کمی ابهام  دارم.  آیا  اصطلاحی  توی این جمله هست؟ یا  جمله بصورت تحت اللفظی  ترجمه میشه؟ با تشکر 

٦٥٥
١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١١٥ بازدید
٣ رأی
٣ پاسخ
٢٣٦ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٥ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٩ بازدید
١ رأی
٢ پاسخ
١١٧ بازدید
١ رأی
٢ پاسخ
٢٤٩ بازدید

I'd say it's nothing personal, but that wouldn't be fair بچه ها  این جمله چی ترجمه میشه؟  میشه ترجمه کرد "ترجیح میدم بگم خصومت شخصی ندارم، ولی اینجوری که دروغ گفتم"؟ یا ترجمه اشتباهه و باید همون بگم "ترجیح میدم بگم خصومت شخصی ندارم، ولی اینجوری منصفانه نخواهد بود"؟ شما چه پیشنهادی دارید

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٢٠ بازدید