این دو معنی شاید در ظاهر شبیه به هم باشند ولی تفاوت معنایی زیادی دارند. ممنون میشم راهنمایی کنید و معنای دقیق فعل victimize رو بگید.
1–10E A 150-lbm astronaut took his bathroom scale (a spring scale) and a beam scale (compares masses) to the moon where the local gravity is g 5.48 ft/s2. Determine how much he will weigh (a) on the spring scale and (b) on the beam scale. Answers: (a) 25.5 lbf; (b) 150 lb
این متن یکم تخصصیه و من هم تلاشم رو برای ترجمش کردم و اگر کسی حوصله اش رو داره ممنونم میشم کمکم کنین. Natural selection is indeed blind, yet paradoxically it leads to purposive action: "If nat ...
ردیابی (آخرین تماس اخیر): فایل "h:\Heydarian\connecttoDatbase.py"، خط 31، در <module> runer.execute("insert into every_people(Name,Family,Age) values(('زهرا'),('محمدی'),12))") pyodbc.ProgrammingError: ('42000'، "[42000] [Microsoft][ODBC Driver 17 for SQL Server][SQL Server]Syntax نادرست در نزدیکی ')'. (102) (SQLExecDirectW)")
با سلام به نظر شما در این متن engaged چه معنایی میتونه داشته باشه؟ Several studies suggest that mindfulness practice increases the ability to stay fully engaged within threatening experiences
کدوم گزینه درسته؟
invalid floating point operation ترجمه این متن رو ممکنه بهم بگیدد؟
معادل فارسی miss work چیست؟
دوستان معادل فارسی اصطلاح a bone of contention چی هست ؟؟ معنیش چی هست؟
Harvard professor Amy Edmondson dubbed this sense of being free to speak your mind “psychological safety.” It’s hard to overstate its value.