پرسش خود را بپرسید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٤ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤١ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
٤١ بازدید
١ رأی
٢ پاسخ
١١٧ بازدید

I'd say it's nothing personal, but that wouldn't be fair بچه ها  این جمله چی ترجمه میشه؟  میشه ترجمه کرد "ترجیح میدم بگم خصومت شخصی ندارم، ولی اینجوری که دروغ گفتم"؟ یا ترجمه اشتباهه و باید همون بگم "ترجیح میدم بگم خصومت شخصی ندارم، ولی اینجوری منصفانه نخواهد بود"؟ شما چه پیشنهادی دارید

٣٤٨
٣ ماه پیش
١ رأی
٠ پاسخ
٤٢ بازدید
با پاسخ به این پرسش مدال نقره
برنز
دریافت کنید.

 prolonged negotiations  به چه  مذاکراتی میگن ؟

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٠ بازدید
١ رأی
٠ پاسخ
٥٣ بازدید
با پاسخ به این پرسش مدال نقره
برنز
دریافت کنید.

علائم  "Myofascial Pain Syndrome" چیه ؟ترجمه ی فارسیش رو میگید 

٤,٢٣٦
٣ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٥١ بازدید

I'm squished   یعنی چی؟ وقتی کسی اینو میگه چه حسی رو منتقل میکنه ؟

٣ ماه پیش