پرسش خود را بپرسید

ترجمه روان if (the) worse comes to (the) worst

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
١٩٧

ترجمه روان 

"if (the) worse comes to (the) worst

یعنی چی؟

٢,٤٨٤
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
١٠١

٥ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

عبارت «if (the) worst comes to (the) worst» اصطلاحی است به این معنی که اگر وضعیت به جدی‌ترین یا ناخوشایندترین شکل ممکن پیش رود. اغلب برای توصیف موقعیتی استفاده می شود که در آن همه چیز اشتباه پیش رفته  و هیچ گزینه دیگری باقی نمانده است.

    I’m not sure if I’ll be able to finish the project on time, but if (the) worst comes to (the) worst, I can ask for an extension.

    I hope we don’t get lost on the hike, but if (the) worst comes to (the) worst, we can use the GPS on our phones.

    I’m worried about the storm, but if (the) worst comes to (the) worst, we can take shelter in the basement.

٤٤٣,١١٤
طلایی
٣٦٠
نقره‌ای
٤,٩٢٨
برنزی
٣,٠٨٨
تاریخ
١ سال پیش

اگه شرایط وخیم تر شد

٢٣,٨٠٧
طلایی
١٠
نقره‌ای
٨١
برنزی
٨١
تاریخ
١٠ ماه پیش

اگر بدتر تبدیل به بدترین شود.

تاریخ
١ سال پیش

اگه بدترین حالت پیش بیاد!

اگه بدترین شرایط اتفاق بیوفته!

٢٥,٩١٥
طلایی
١٠
نقره‌ای
٥٥٨
برنزی
٢١٧
تاریخ
١ سال پیش

این جمله وقتی که "شرایط به نامطلوب‌ترین شکل ممکن پیش بره"  استفاده میشه

به معنی اگر وضع به بدترین حالت برسد، اگر شرایط از اینی که هست بدتر بشه

همون از چاله به چاه افتادن یا قوز بالای قوز

١٩,٣٠٨
طلایی
٦
نقره‌ای
١٩٤
برنزی
١٢٧
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما