پرسش خود را بپرسید
معنی اصطلاح انگلیسی "do not play hard to get"
١ سال پیش
٤٨٦
سلام
معنی این اصطلاح چی میشه؟do not play hard to get
مممنون
١٧٨
٠
٣
١٠
٦ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
ناز نکن
بازی در نیار
طاقچه بالا نذار
حالا دیگه انقدر قیافه نگیر
Are you playing hard to get?
Common lass, he's not that badass.
داری ناز میکنی؟
بی خیال دختر، اونقدر ها هم هم آدم مزخرفی نیست.
Lass
(محاوره، بریتیش) دختر
٢٥,٧٤٩
٧
١٢٢
٩٤
١ سال پیش
یعنی طوری رفتار نکن که انگار دست یافتن بهت کار سختیه…
١٢٤
٠
٣
٢
١ سال پیش
یعنی ناز نکن.............
٥٩
٠
٠
١
١ سال پیش
سلام. یعنی فیلم بازی نکن. ناز نکن.
مواقعی بکار میره که یک نفر از چیزی خوشش میاد اما وانمود میکنه که بی تفاوته. بهش میگن don't play hard to get
play hard to get:
to pretend that you are less interested in someone than you really are as a way of making them more interested in you, especially at the start of a romantic relationship:
١٤,٢٣٨
٥
٤٨
٤٠
١ سال پیش
یعنی ناز نکن یا طاقچه بالا نذار.
٥٠
٠
١
٠
١ سال پیش
این اصطلاح به معنی «ناز نکن» هست.
٢١٥
٠
٢
٤
١ سال پیش