کاربرد اصطلاح "I'm ecstatic"
کاربرد اصطلاح عامیانه ی
"I'm ecstatic"
کجاست ؟ در مواقع بحث رسمی میشه استفاده کرد ؟
٢ پاسخ
اصطلاح "I'm ecstatic" در زبان انگلیسی اصطلاحی عامیانه نیست و در واقع بسیار رسمی و ادبی محسوب میشود. این اصطلاح برای بیان احساس شادی بسیار زیاد و هیجانزده بودن استفاده میشود.
معادل فارسی:
* من در اوج خوشحالی هستم.
* من از شدت خوشحالی در پوست خودم نمیگنجم.
* من بسیار هیجانزده هستم.
از این اصطلاح در موقعیتهای رسمی میتوان استفاده کرد. این اصطلاح نه تنها ناپسند نیست بلکه نشاندهندهی تسلط شما بر زبان انگلیسی و توانایی بیان احساسات خود به صورت رسمی و ادبی است.
مثال در جمله:
* "I was ecstatic to receive the award for my research." (من از دریافت جایزه برای پژوهش خود بسیار هیجانزده بودم.)
* اگر میخواهید کمی غیررسمیتر صحبت کنید، میتوانید از عبارات دیگری مانند "I'm over the moon" یا "I'm thrilled" استفاده کنید. اما این عبارات هم همچنان بسیار مثبت و هیجانانگیز هستند.
اصطلاح "I'm ecstatic" یک عبارت بسیار مثبت و رسمی است که برای بیان احساس شادی بسیار زیاد استفاده میشود. شما میتوانید از این اصطلاح در هر موقعیتی، چه رسمی و چه غیررسمی، استفاده کنید.
درود و وقت به خیر
ecstatic: feeling extremely happy and excited
به معنای؛ سرمست، به وجد آمده
• در مواقع رسمی نیز بهکار میرود.
مثال؛
The crowd were ecstatic, and cheered wildly.