پرسش خود را بپرسید
ترجمهی پیشنهادی
٣ هفته پیش
٢٦
دوستان خط آخر این متن، چه معنیای داره؟!
(متن راحته بخونیدش لطفا.)
As a general rule, I didn’t curse much, but I had a bad habit of picking
up on other people’s quirks. Put me in a room with a bunch of English
people, and I’d walk out with a British accent. It wasn’t intentional—I’d
just spent a lot of time over the years getting inside other people’s heads.
*Occupational hazard. Not mine. My mother’s.*
٥٢
٠
١
٢
١ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
از روی قصد نبود - من فقط در طول سالها،(ناخواسته) زمان زیادی را صرف کرده بودم تا به ذهن دیگران رسوخ کنم. (با درون انسانها زندگی کنم یا از درون آنها با خبر بشوم.)
٣٧,٣١٠
٤٦
٨٦٨
٢٥١
٣ هفته پیش