پرسش خود را بپرسید
معادل های فارسی وانگلیسی برای " just my luck"
٢ ماه پیش
٣٣
معادل های فارسی وانگلیسی
" just my luck"
٢,٢١٤
٠
٠
١١٩
١ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
اصطلاح “Just my luck” به فارسی به معنای “از شانس من” یا “بدشانسی من” است. این عبارت زمانی استفاده میشود که کسی از بدشانسی یا اتفاقات ناگوار شکایت میکند.
در اینجا چند معادل انگلیسی دیگر برای “Just my luck” آورده شده است:
- “Typical!”
- “Figures!”
- “Of course!”
مثال؛
- در محیط کاری:
- “I missed the bus again. Just my luck!”
- “باز هم اتوبوس را از دست دادم. از شانس من!”
- در زندگی روزمره:
- “It started raining right after I washed my car. Just my luck!”
- “بلافاصله بعد از شستن ماشینم باران شروع شد. بدشانسی من!”
- در ورزش:
- “I got injured right before the big game. Just my luck!”
- “درست قبل از بازی بزرگ مصدوم شدم. از شانس من!”
٤١٥,٣١٦
٣٣٥
٤,٦٥٤
٢,٨٤٦
٢ ماه پیش