پرسش خود را بپرسید
معادل محترمانه تر و رسمی تر برای " Please accept my deepest sympathies"
٩ ماه پیش
١٤١
معادل محترمانه تر و رسمی تر در زبان انگلیسی برای
" Please accept my deepest sympathies"
٢,١١٤
٠
١
١٠١
١ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
برای بیان تسلیت به صورت محترمانهتر و رسمیتر، میتوانید از عبارات زیر استفاده کنید:
“With profound sympathy, I offer my condolences.”
“Please accept my heartfelt condolences.”
“Kindly accept my sincere condolences.”
“I extend my deepest sympathies to you and your family.”
این عبارات به شما کمک میکنند تا احساسات خود را به شکلی محترمانه و رسمی بیان کنید.
٣٩,٢٦٦
٤١
٥٨٨
١٢٥
٩ ماه پیش