پرسش خود را بپرسید

"Let the cat out of the bag" یعنی چی؟

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
١٤٤

ترجمه ی اصطلاح 

"Let the cat out of the bag" 

چی میشه ؟

٤,٢١٩
طلایی
٠
نقره‌ای
٦
برنزی
١٩٤

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

- رازی را آشکار کردن، 

- قضیه ای را رو کردن، 

- بروز دادن، 

- (ناخودآگاهانه) فاش کردن،

- بند رو به آب دادن،

- دهن لقی کردن

- آلو در دهان خیس نخوردن

- پته‌ی کسی را روی آب انداختن

٤٦,٥١٠
طلایی
٥٥
نقره‌ای
١,٠٢٦
برنزی
٣١٣
تاریخ
١ سال پیش
عکس پرسش

رازی را آشکار کردن، قضیه ای را رو کردن، بروز دادن، (ناخودآگاهانه) فاش کردن

٥٨,٤٦٥
طلایی
١٤
نقره‌ای
١٩٦
برنزی
٤٦٢
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما