پرسش خود را بپرسید

"Let the cat out of the bag" یعنی چی؟

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
١٥٤

ترجمه ی اصطلاح 

"Let the cat out of the bag" 

چی میشه ؟

٤,٢٤٩
طلایی
٠
نقره‌ای
٦
برنزی
١٩٦

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

- رازی را آشکار کردن، 

- قضیه ای را رو کردن، 

- بروز دادن، 

- (ناخودآگاهانه) فاش کردن،

- بند رو به آب دادن،

- دهن لقی کردن

- آلو در دهان خیس نخوردن

- پته‌ی کسی را روی آب انداختن

٤٨,٠٨٣
طلایی
٥٦
نقره‌ای
١,٠٥٨
برنزی
٣٤٠
تاریخ
١ سال پیش
عکس پرسش

رازی را آشکار کردن، قضیه ای را رو کردن، بروز دادن، (ناخودآگاهانه) فاش کردن

٦٠,٢٥٥
طلایی
١٥
نقره‌ای
١٩٨
برنزی
٤٧٤
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما