پرسش خود را بپرسید

ترجمه روان عبارت we go through the motions

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٢١٠

we go through the motions? 

٢٥٧
طلایی
٠
نقره‌ای
٣
برنزی
١٠

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

ما کارها را سرسری انجام می دهیم.

یا

ما به کار دل نمی دهیم.

یا

ما بدون شوق و ذوق و بدون انگیزه کار می کنیم.

٤٦٨
طلایی
٠
نقره‌ای
٣
برنزی
١٣
تاریخ
١ سال پیش

عبارت "we go through the motions" به این معنی است که ما کاری را انجام می دهیم بدون اینکه فکر کنیم خیلی مهم است یا علاقه زیادی به آن داشته باشیم. ما فقط طوری عمل یا رفتار می کنیم که انگار در حال انجام آن هستیم، اما واقعاً به چیزی اهمیت نمی دهیم یا احساس نمی کنیم. به عنوان مثال، ممکن است بگوییم We go through the motions of working, but we are not motivated، اما انگیزه نداریم" یا "We go through the motions of being friends, but we do not trust each other، اما به یکدیگر اعتماد نداریم".

٤٥١,٥٠٤
طلایی
٣٦٥
نقره‌ای
٤,٩٦٩
برنزی
٣,١٧٦
تاریخ
١ سال پیش

سلام آقای کتابدار. وقتتون به خیر. می تونیم این رو هم بگیم:
«ما از روی عادت و غریزه انجامش میدیم. »
؟
خیلی از مفهوم زبان اصلی دور میشم؟

-
١ سال پیش

با سلام و احترام. چرا که نه؟ با شما موافقم.

-
١ سال پیش

Go through the motions = کاری را از روی اجبار و بدون علاقه قلبی انجام دادن

رفع تکلیف کردن

سنبل کاری کردن

٢٤٢,٠٩٨
طلایی
٨٥
نقره‌ای
١,١١٦
برنزی
١,٠٧٩
تاریخ
١ سال پیش

"ادای کاری را درآوردن" go through the motions

آبادیس یک مدخل برای این اصطلاح دارد:

https://abadis.ir/entofa/go-through-the-motions/

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/go-through-the-motions

١٠,٢٨٢
طلایی
٣
نقره‌ای
١٦٢
برنزی
٨٦
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما