پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
Ben approached the burden of getting a job with a new spirit
garlic bread به فارسی یعنی چه؟
واژه ی انگلیسی معادل " میزان بی نظمی یا عدم قطعیت در یک سیستم یا پیام."
ace of the sales division به چیزی غیر از بیزنس اشاره میکنه شاید یک اصطلاح باشه
بهترین کار را انجام بده بهترین ترجمه یا بهترین اصطلاح چی میشه معنیش
ترجمه و مفهوم "per score fit conversion rate"
During the world cup our streets were filled with football fans در طول جام جهانی خیابان های ما با طرفداران فوتبال پر شدند یا در طول جام جهانی خیابان های ما با طرفداران فوتبال پر میشدند؟؟
I got 99 problems and you aint one معنی این اصطلاح چیه؟