پرسش خود را بپرسید
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٧ بازدید

آیا معنای عبارت In a real sense را   به غیر از (به معنای واقعی کلمه) ، می توان به (به جرئت می توان گفت) ترجمه کرد؟ متن کامل به این شرح است: In a real sense one can speak of his being educated by his labor.

١ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
٣٨١ بازدید
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٣٧ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
١٧٩ بازدید

Abstract The Surveillance Capitalism concept explains the capitalist accumulation logic of large digital companies in tracking internet users, extracting personal data and in changing behavior. This ...

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٤٤ بازدید

- Where are you going? - To even the odds.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٩٢ بازدید

در گوگل ترنسلیت ترجه خوبی برای in earlier days  ارائه نمیده و چیز خوبی به ذهن خودم هم نمیرسه میشه لطفا راهنمایی کنین؟

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٣٨ بازدید

سلام ارادت دوستان لطف میکنید تفاوت دقیق بین معانی کلمات Advice  و Advise رو توضیح بدید؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٥١ بازدید

The Core Conditions and the “Being” of the Child-Centered Play Therapist دوستان معنی وجود و هستی رو میدونم دنبال یه ترجمه قشنگم برای این تیتر

١ سال پیش
٢ رأی
٦ پاسخ
٢,٩٨٥ بازدید

The paradoxes of today are the prejudices of tomorrow, since the most benighted and the most deplorable prejudices have had their moment of novelty when fashion lent them its fragile grace.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٨٠ بازدید