پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
سلام. دنبال یک معنی فارسی خوب و مناسب و صمیمی برای Meet Cute هستم. برای ترجمه کتاب نیازش دارم. ممنون میشم اگه کلمه ای به ذهنتون میرسه بهم بگید. پیشاپیش از کمکتون ممنونم.
میشه بگید اگه بخوایم از یکی بپرسیم اصالتا اهل کجایی اصالتا رو باید چجوری بیان کنیم؟یعنی مثلا از یکی بپرسی where are you from? اونم بگه مثلا امریکا...ولی معلومه اون فرد اصالتا امریکایی نیست فقط توی امریکا زندگی میکنه چجوری ازش میپرسی اصالتا اهل کجایی؟
سلام کسی معنی دقیق این پارا گرافو میدونه؟(more or lessرو اصلا درک نمیکنم) geometry sets out from certain conceptions such as "plane" and "point"and "straight line" with which we are able to associate more or less definite ideas and from certain simple propositions which,in virtue of these ideas we are inclined to accept as "true
I'm done. I am done apologizing. I am done being persecuted for my strength. You people should be thanking Christ that I am who and what I am, because you need me. You need me to save you. You do. I am the only one who possibly can. You're not the real heroes. I'm the real hero. I'm the real hero.
به نظرتان معادل مناسب برای physical metaphor چیست؟ آیا «استعاره عینی» را مناسب میدانید؟
let's get the broom توی کتاب زبانمه نمی دونم معنی ش چی میشه ؟
if it hurts to breath. Open a window. پنجره باز کن؟ دقیق منظور از این چیه
سلام ترجمه این چی میشه؟ Dexter’s Benign Prostatic Hyperplasia and TUR