پرسش خود را بپرسید

ترجمه این چی میشه؟؟𝓑𝓮𝓪𝓾𝓽𝓲𝓯𝓾𝓵 𝓽𝓱𝓲𝓷𝓰𝓼 𝓷𝓮𝓿𝓮𝓻 𝓼𝓮𝓮𝓴 𝓽𝓸 𝓢𝓱𝓸𝔀 𝓸𝓯𝓯

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
١٠,١٤٩

میشه لطفا جمله را ترجمه کنید؟

𝓑𝓮𝓪𝓾𝓽𝓲𝓯𝓾𝓵 𝓽𝓱𝓲𝓷𝓰𝓼 𝓷𝓮𝓿𝓮𝓻 𝓼𝓮𝓮𝓴 𝓽𝓸 𝓢𝓱𝓸𝔀 𝓸𝓯𝓯

١٠
طلایی
١
نقره‌ای
١
برنزی
٢

٨ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

جمله به فارسی ترجمه می‌شود: "چیزهای زیبا هرگز به دنبال نمایش خود نیستند."

٧٥
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
٠
تاریخ
١ سال پیش

مشک آن است که ببوید، نه آنکه عطار بگوید.

٧٦٦
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
١٠
تاریخ
١ سال پیش

چیزهای زیبا هیچوقت به‌دنبال خودنمایی نیستن

٨٦,٥١١
طلایی
٩٨
نقره‌ای
٤٩٥
برنزی
٤٩٦
تاریخ
١ سال پیش

زیبایی حقیقی از خودنمایی گریزان است.

زیبایی، هرگز در پی خودنمایی نیست.

زیبایی در سادگی است.

١,٩٩٤
طلایی
٢
نقره‌ای
٤٥
برنزی
٦
تاریخ
١ سال پیش

به این معناست که چیزهای واقعاً زیبا یا ارزشمند نیازی به نمایش دادن یا تظاهر به بزرگی ندارند. زیبایی حقیقی در ذات خودش آشکار است و نیازی به اثبات یا خودنمایی ندارد. در واقع، زیبایی واقعی بدون تلاش برای جلب توجه، خودش را نشان میدهد.

٦٨٦
طلایی
٠
نقره‌ای
٢٦
برنزی
٨
تاریخ
١ سال پیش

چیز های قشنگ هیچوقت دنبال خودنمایی نیستن.

٥٧١
طلایی
٠
نقره‌ای
١١
برنزی
٣
تاریخ
١ سال پیش

اشتباه ترجمه کردیداین یک اصطلاحه خانم علی ابادی
Expression است

-
١ سال پیش

متوجه نمیشم کجای ترجمم اشکال داره؟

-
١ سال پیش

زیبایی هرگز خودنمایی نمیکند.

زیبایی هیچ وقت خودنمایی نمیکند.

زیبایی به دنبال خودنمایی نیست. (این را شخصا نمیپسندم، انگار ترجمه لغت به لغت شده)

١٦٨
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٢
تاریخ
١ سال پیش

چیزهای زیبا هرگز به دنبال خودنمایی نیستند.

١٩١,٣٦٤
طلایی
٢٠
نقره‌ای
٧٤٧
برنزی
١,٨٩٠
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما