Figure

Figure

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده



second nature١٣:٥٥ - ١٤٠٠/٠٦/٢٥عادتی که ملکه ذهن شده An acquired habit or a pattern of behavior that becomes deeply engrained through frequent repetition Social adaptness is a ... گزارش
2 | 0
out of the game١٢:٤٩ - ١٤٠٠/٠٦/٢٥• To be out of the practice To not have done something for a while no • longer active • To be so tired or intoxicated that you cant even do your si ... گزارش
0 | 1
pump up٠٩:٠٥ - ١٤٠٠/٠٦/٢٥Get psyched Get psyched upگزارش
2 | 0
truncate٠٩:٠٠ - ١٤٠٠/٠٦/٢٥To shorten To make short توک/نوک بریده truncated An Egyptian like pyramid with a flat, truncated topگزارش
2 | 0
heady٠٨:٥٢ - ١٤٠٠/٠٦/٢٥عجول، دم دمی مزاج، قوی، سرخوش و سرمست کننده Rich Impressive Shrewd A heady person is an impetious, hasty and • impolsive person one who doesn't th ... گزارش
2 | 0
a cold day in hell٠٧:٤٧ - ١٤٠٠/٠٦/٢٥عمرا اگه بذارم/ قبول کنم/ امکانش باشه پشت گوشت رو دیدی. . ؟؟!! • An impossible event Something that will never happen or is highly • likely impossi ... گزارش
0 | 1
ornery١٠:٢٧ - ١٤٠٠/٠٦/٢٤Bad tempered Cantankerous بد اخلاق تندخو تندمزاج بد عنق لجوجگزارش
2 | 1
taper off١٤:٣٨ - ١٤٠٠/٠٦/٢٣تدریجا کاستن کم کردن محدود کردن باریک شدن محو شدن ناپدید شدن کاستن Gradually decrease, grow smaller, shorter, until little remains the proces ... گزارش
2 | 0
sear١٣:٢٤ - ١٤٠٠/٠٦/٢٣۱ - با حرارت زیاد تفت دادن Cauterize ۲ - در ذهن کسی عمیقا نقش بستن Leave a strong and unpleasant imprint Seared conscienve : A conscience that ha ... گزارش
2 | 0
inch١١:٣١ - ١٤٠٠/٠٦/٢٣اندک اندک پیش رفتن آهسته و محتاتانه جلو رفتن • Advance slowly • To move/creep slowly forward He inched closer to read one of the boxes The temp ... گزارش
2 | 0
probing٠٩:١٥ - ١٤٠٠/٠٦/٢٣تحقیق، کاوش، کند و کاو، بررسی، جستجو، وارسی بازرسی He repelled all probingگزارش
5 | 0
lost in the shuffle٢٢:٥٠ - ١٤٠٠/٠٦/٢٢از قلم افتادن/از یاد رفتن/فراموش شدن در میان همهمه، شلوغی یا در میان سایر عوامل و مسائل کسی توجه نکردن مورد بی توجهی واقع شدن به خاطر چیزهای زیاد د ... گزارش
2 | 1
tell on١٢:٤١ - ١٤٠٠/٠٦/٢١خبرچینی از کسی به مقامات بالاتر . زاغ سیاه کسی رو چوب زدن. لو دادن اطلاعات کسی. جاسوسی کسی رو کردن و رازش رو لو دادن. چغلی کسی را کردن برایمقامات ... گزارش
0 | 0
خبرچین١٢:٣٠ - ١٤٠٠/٠٦/٢١Tattletale بویژه در مورد بچه هاگزارش
2 | 0
keep mum١١:٣٢ - ١٤٠٠/٠٦/٢١چیزی نگفتن ، در مورد موضوعی سکوت اختیار کردن دهن را قرص نگهداشتن ؛ ) • To not tell anyone anything about something • Mum is from a Middle English ... گزارش
2 | 1
adroitly١١:٠٤ - ١٤٠٠/٠٦/٢١با مهارت با زیرکی با زبردستی ( In handeling situations ) Skillfully Cleverly Soursefulnessly She joggled adroitly her married life and care ... گزارش
2 | 0
hang over your head١٦:١٧ - ١٤٠٠/٠٦/٢٠ذهن را درگیر کردن ذهن را مشغول کردن باعث نگرانی شدن دغدغه شدن To think and worry a lot about somethingگزارش
0 | 0
forbidding١٦:٠٤ - ١٤٠٠/٠٦/٢٠خوفناک Menacingگزارش
0 | 0
hang over your head١٤:٢٨ - ١٤٠٠/٠٦/٢٠ذهن را درگیر/مشغول کردن Broodگزارش
0 | 0
rack one١٢:٤٤ - ١٤٠٠/٠٦/٢٠به مغز فشار آوردن برای بخاطر آوردن چیزی To think very hard to recall/find/ understand something I rackedmy brain all night long to come up with wa ... گزارش
0 | 0
back into the swing١٢:٠٤ - ١٤٠٠/٠٦/٢٠به روال قبل/سابق برگشتن To return to and become reaccustomed to something that hasn't been done for sometimeگزارش
0 | 0
pooh pooh١١:١٣ - ١٤٠٠/٠٦/٢٠جدی نگرفتن بی اهمیت جلوه دادن • Dismiss as a foolish or impractical idea • Sneer at • Take light of • Express comtempt, dislike, scorn, disdain ... گزارش
0 | 0
inscrutable١٠:٥٥ - ١٤٠٠/٠٦/٢٠تو دار و مرموز Misterious, mystifying, hard to read, impossible to interprete You can't tell their thoughts orfeelings The people who wear thei ... گزارش
0 | 0
make light of٠٩:٢٦ - ١٤٠٠/٠٦/٢٠جدی نگرفتن بی اهمیت جلوه دادن Pooh - poohگزارش
0 | 0
philanderer١٩:٢٣ - ١٤٠٠/٠٦/١٩مرد زن باز مرد بی بند و بار • Womanizer • skirt chaser A man who is morally unrestrained and enters in casual sexual relationship with womenگزارش
0 | 0
sentimental١٦:١٣ - ١٤٠٠/٠٦/١٨Soppyگزارش
2 | 0
soppy١٦:٠٤ - ١٤٠٠/٠٦/١٨Overly sentimental بیش از حد احساساتیگزارش
2 | 0
vehicle١٦:٠١ - ١٤٠٠/٠٦/١٨۱ - وسیله نقلیه means of transportation ۲ - بستر، واسطه، رسانه, a medium to express, display, or achieve somethingگزارش
2 | 0
ruse١١:٢٨ - ١٤٠٠/٠٦/١٨فریب حیله نیرنگ حقهگزارش
0 | 1
pestle٢١:٤٥ - ١٤٠٠/٠٦/١٧Pestle and mortar دسته هاونگگزارش
2 | 0
in clover١٨:٢٢ - ١٤٠٠/٠٦/١٥در رفاه در ناز و نعمتگزارش
2 | 0
ناز و نعمت١٧:٣١ - ١٤٠٠/٠٦/١٥In cloverگزارش
2 | 0
shack up٠١:٤٠ - ١٤٠٠/٠٦/١٤همخانه شدن با جنس مخالف و داشتن رابطه جنسیگزارش
5 | 0
demerit١١:١٦ - ١٤٠٠/٠٦/١٣توبیخ سرزنش امتیاز منفی I can't belive my boss gave me a demerit for being a mintue late.گزارش
2 | 0
sacrament٠٧:٢٨ - ١٤٠٠/٠٦/١٣آئین دینی رسم دینی A religious seremony or rite In catholic christianity confession is a sacramentگزارش
2 | 0
snoop٠١:٠٧ - ١٤٠٠/٠٦/١٣فضول Busybodyگزارش
0 | 1
gripe٠١:٠٦ - ١٤٠٠/٠٦/١٣مرتبا غر غر کردن همش ناله و شکوه کردن My younger daughter keeps griping about having too much assignmentsگزارش
2 | 1
outfitter٢٣:٥٣ - ١٤٠٠/٠٦/١٢فروشنده یا شغل فروش تجهیزات و ابزار و ادوات و ارائه دهنده راهنما ( برای مثال برای شکار )گزارش
2 | 0
rescind٢١:٣٧ - ١٤٠٠/٠٦/١٢ملغی کردن Annul Cancel Revoke We were glad the order was rescinded, but . suspicious as to whyگزارش
0 | 0
on the clock٢١:١٨ - ١٤٠٠/٠٦/١٢۱ - حین انجام وظیفه performing duties Being on duty ۲ - از نظر زمانی در مضیقه بودن، کم بودن وقت، وقت نداشتن To have a limited amount of time to ... گزارش
2 | 0
make oneself at home١٣:٤٥ - ١٤٠٠/٠٦/١٢راحت باش غریبگی نکن خونه خودت بدون Feel comfortableگزارش
2 | 0
pristine٢١:٠٥ - ١٤٠٠/٠٦/١١مثل روز اولش He had kept his phone in pristine condition because he planned to sell it.گزارش
2 | 1
guest wing٢١:٠٢ - ١٤٠٠/٠٦/١١قسمتی از خانه که برای اقامت مهمان در نظر گرفته میشود A portion of house for accomidation of guests We refurbished the guest wingگزارش
5 | 0
refurbish٢٠:٥٣ - ١٤٠٠/٠٦/١١باز سازی تعمیرگزارش
5 | 0
spellbound٢٠:٥٠ - ١٤٠٠/٠٦/١١مسحور My late grandma used to keep us spellbound by her facinationg old stories and yet if it had not been a narrative film I would have been spe ... گزارش
5 | 0
clued up١٦:٢٩ - ١٤٠٠/٠٦/٠٩Well informedگزارش
2 | 0
polemicist١٢:٣٧ - ١٤٠٠/٠٦/٠٩جدال گرا A person with a strong opinions and independent critical mind who engages in debates furiously • Louis Frankin Celine was a polemicistگزارش
2 | 1
play at٠٩:٢٣ - ١٤٠٠/٠٦/٠٩تظاهر کردن Pretend جدی نبودن To do something half - heartedly, without much care or effortگزارش
2 | 1
bravado٠٩:٠٧ - ١٤٠٠/٠٦/٠٩گنده گ*زی، شجاعت، تهور یا جسارت نمایشی/ ظاهری، لاف زدن A showy/false braveryگزارش
0 | 1
wear on١٠:٤٠ - ١٤٠٠/٠٦/٠٥سپری شدن زمان ( به ویژه به کندی )گزارش
2 | 1

فهرست جمله های ترجمه شده



tardy١١:٢٤ - ١٤٠٠/٠٦/٢٠
• Two of the pupiles were tardy this morning.
دو نفر از شاگردها صبح تاخیر داشتند.
0 | 0
on the line١٣:٠٧ - ١٤٠٠/٠١/٢٢
• I'd be laying my career/life on the line by giving you that information.
من با دادن این اطلاعات به تو کار/زندگی ام را به خطر می اندازم
7 | 0
divest١٢:١٣ - ١٣٩٩/٠٦/١٢
• He could not divest himself of the suspicion that his wife was being unfaithful.
• او قادر نبود خود را از این سوءظن که همسرش به او خیانت میکند رها کند. • او نمی توانست خود را از سوءظن خیانت همسرش خلاص کند.
12 | 1
tousled١١:٣٧ - ١٣٩٩/٠٦/٠٣
• He came to breakfast, all tousled, in last night's clothes.
او با موهای ژولیده و با همان لباسهای شب قبل برای صرف صبحانه آمد.
12 | 1
contingent١٤:٠٨ - ١٣٩٩/٠٥/١٨
• My purchase of this house is contingent on selling my old house.
- خرید این خونه توسط من منوط به فروش اون خونه قدیمیم هست. .
25 | 2
moat٠٠:٠٢ - ١٣٩٩/٠٤/٢٧
• They built a moat to encompass the castle.
آنها خندقی ساختند تا اطراف قلعه را احاطه کند.
14 | 1
max out١٩:٢٠ - ١٣٩٩/٠٤/٢٣
• Not turkey again - I maxed out on it at Thanksgiving.
بوقلمون دیگه نه - من تو جشن شکرگذاری خیلی خوردم.
12 | 1
glaring١٦:٣٦ - ١٣٩٨/١١/٢٥
• I never saw such a glaring example of misrepresentation.
من هرگز چنین نمونه بارز ( فاحش ) اشتباهی از او ندیده بودم.
14 | 1
soft spot٠٩:٤٦ - ١٣٩٨/١١/٠٨
• She's always had a soft spot for you.
اون تو رو همیشه دوست داشت.
21 | 1