پرسش خود را بپرسید

همه‌ی پاسخ‌ها

تعداد پاسخ‌ها: ٥٢,٦٧٣

١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٠٢ بازدید

معنی اصطلاح محاوره ی: "The road to hell is paved with good intentions"

٤,٤٨٨
٢ سال پیش
٠ رأی

راه جهنم با نیت خیر هموار شده است یا راه جهنم با نیت های خوب سنگفرش شده است

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٣٦ بازدید

در بیت زیر" کارفزا "یعنی چی؟ پیر یکی روز در این کار و بار کار فزاییش در افزود کار

٢ سال پیش
٠ رأی

کار فزائیش در افزود کار یعنی  تقدیر، کار پیرمرد را در این شغل زیاد کرد. فزا و افز ا در اصل همون   افزایش و افزاینده است و  بیشتر به عنوان پسوند بکار میره: اندوه فزا ؛ آنچه اندوه و ...

٢,٢١٦
٢ سال پیش
٢ رأی
تیک ٧ پاسخ
١١,٧٣١ بازدید

سلام دوستان خیلی وقته برام سواله تو کتاب یا فیلمهایی که میبینم انگار برای خارجی‌ها عمه یا خاله تفاوتی نداره! چون تو زیرنویس های خیلی فیلم ها دیدم یه جا مینویسن مثلا عمه پالی یه جا خاله پالی ! :))) چجوری میشه فهمید کی منظور خاله س کی عمه؟ یا مثلا uncle  هم همینطور کی منظور عمو هست کی دایی؟ یا همینطور cousin

٢ سال پیش
٢ رأی

در زبانی که ضمیر تو و شما یکیه انتظار بیشتر از این نمیره. عمه و خاله یا عمو و دایی که خوبه، به گفته‌ی ما اصفهانی‌ها  [کار بالای ممدآباده!] وقتی خنده‌داره که بدونید Aunt  ‌جز عمه و خاله، به ...

٢ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٨٦ بازدید

He will be choosing the best seat ticket that’s left.

٢ سال پیش
١ رأی

او بهترین بلیط صندلی باقیمانده را انتخاب می‌کند  ticket: بلیط 

٢ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٨٦ بازدید

He will be choosing the best seat ticket that’s left.

٢ سال پیش
١ رأی

او بهترین بلیط را از بین صندلی‌های باقی مانده انتخاب خواهد کرد.

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢١ بازدید
١ رأی

شروع به سرد شدن کرد 

٢ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٣ بازدید

there is no free exercise whatever of the judgment or of the moral sense

٢ سال پیش
١ رأی

هیچ رویکرد آزادانه‌ای مبنی بر داوری کردن (دیگران) و یا در هر شکل اخلاقی (دیگر) وجود ندارد.

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٥٩ بازدید
١ رأی

من مستقیم به سمت وان میروم 

٢ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٢ بازدید

She walked into Caesar’s Palace.

٢ سال پیش
١ رأی

کلمه palace به معنی کاخ است و کلمه‌ی Caesar در حقیقت همان جولیِس سزار است که یک سال بر امپراتوری روم حکومت کرد و توسط یارانش به دلیل اینکه او را یک دیکتاتور می‌دانستند به قتل رسید. شکسپیر هم نمایشنامه‌ای با همین نام نوشته است.  پس معنی کل عبارت شما «کاخ سزار» است.

٢ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٦٧ بازدید

It is the ghost of Hamlet’s father!

٢ سال پیش
١ رأی

معنی :این روح پدر هلمت است  در اینجاof برای نسبت دادن روح به پدر هلمت به کار رفته

٢ سال پیش