سلام وقت به خیر به نظر شما برای عبارت immediate memory چه ترجمه ای مناسبه؟ حافظه فوری خیلی روان نیست. حافظه کوتاه مدت؟
بیشتر منظورم قهر کردن عادی با دوست هست نه کات کردن یا قطع رابطه
We must have been crazy ترجمه روان این جمله میشه: حتماً دیوانه شده بودیم؟؟؟؟؟
دوستان معنی این عبارت چیه oak nut
Personal Struggles غیر از ترجمه مبارزات شخصی چه معنی داره که به تم آهنگ های یه خواننده مربوط باشه؟
Men-made سلخت بشر معنی میشه ایا؟؟؟؟
I’d rather she didn’t come with us today یعنی چه؟
established adults سلام.معنی عبارت فوق چیه ؟
سلام دوستان میشه معنی ساده و درست این کلمه رو بهم بگین