پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٢ پاسخ
٤٠٢ بازدید

وقتی جمله he doesرا معنی میکنیم می‌شود "او انجام می‌دهد".  وقتی همین جمله را مجهول میکنیم می‌شود it's done که باید معنی بدهد "انجام می‌شود". ولی مترجم ها این را معنی می‌کنند "انجام شد" چرا این اتفاق می‌افتد؟ حتی جمله it'  done every day  هم معنی می‌دهد "انجام می‌شود" ولی it's done بدون قید معنی انجام شد می‌دهد.

٧ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٧٥ بازدید

این جمله رو برام معنی کنید  You're  here or not

٧ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٩٥ بازدید

آی آلا گین چالمَسِـن بـِگـِئجَه سحر اُولمَسِنگین چالور طوفان اولُر کرب و بلادَ قان اولُرگین چالور طوفان اولُر اصغر بـُقازِ قان اولُر آی آلا گین چالمَسِـن شام غریبان اُولمَسِن آی آلا گین چالمَسِـن زینب پریشان اُولمَسِن

٧ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٢٣ بازدید
١ رأی
٢ پاسخ
١٢٠ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
١٥٢ بازدید

Democracies worldwide are confronted with the rise of populist movements (Mansbridge & Macedo, 2019; Moffitt, 2016; Urbinati, 2019). While populists in opposi­ tion might be a force of democratic ...

٧ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٠٥ بازدید
٢ رأی
٤ پاسخ
٥٢٣ بازدید