پرسش خود را بپرسید

non count nouns

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
١٩٤

ترجمه خوب برای an act of justice  ؟؟؟بگید.

١٥٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
٦

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

ترجمه‌های خوب و بسته به زمینه برای "an act of justice" می‌تونه این‌ها باشه:


یک عمل عادلانه

(ترجمه ساده و مستقیم)

اقدامی در راستای عدالت

(کمی رسمی‌تر و ادبی‌تر)

نمایشی از عدالت

(در زمینه‌ای که عمل نمایانگر اجرای عدالت باشه)

اجرای عدالت

(اگر عمل جنبه حقوقی یا قضاوت داشته باشه)


مثال در جمله:

🔸 The verdict was an act of justice for the victims.
🔹 حکم صادره، اجرای عدالت برای قربانیان بود.

یا
🔸 Helping the poor can be an act of justice.
🔹 یاری به فقرا می‌تواند اقدامی در راستای عدالت باشد.

٢,٢٩٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٣١
برنزی
١٩
تاریخ
١ سال پیش

 اقدامی در راستای عدالت

٧,٠٧٥
طلایی
٢
نقره‌ای
٦٧
برنزی
٣٠
تاریخ
١ سال پیش

act of justice 
اقامه عدل

٧٨,٦٢٢
طلایی
١٩
نقره‌ای
٩٦١
برنزی
٧٠٥
تاریخ
١ سال پیش

سلام

اقدام مبتنی بر عدالت

رفتار عادلانه

٨,٨٤٨
طلایی
٧
نقره‌ای
١٥٥
برنزی
١٦
تاریخ
١ سال پیش
١

پاسخ شما