I'd say it's nothing personal, but that wouldn't be fair بچه ها این جمله چی ترجمه میشه؟ میشه ترجمه کرد "ترجیح میدم بگم خصومت شخصی ندارم، ولی اینجوری که دروغ گفتم"؟ یا ترجمه اشتباهه و باید همون بگم "ترجیح میدم بگم خصومت شخصی ندارم، ولی اینجوری منصفانه نخواهد بود"؟ شما چه پیشنهادی دارید
سوال اینجاست که: محجوج: اسم کسی که بوسیل. حجت و برهان مغلوب شده مغلوب بدلیل : ... اگر از دیو محجوج دمر جوح آید او را هلاک کند . مقصود بنا بر فرهنگ نامه فارسی در مورد صرفاً این جمله و نوع و منظر و دیدگاه فرهنگ نامه فارسی نظر دهید و با ما به اشتراک بگذارید؛ [( اگر از دیو محجوج دمر جوح آید او را هلاک کند .) مقصود]
معنی جمله ی Three verbs for the price of one چی میشه؟
Jesus said to pray in this manner: ‘‘Our father …’’ When you pray those first two words is it comfortable, awkward, fulfilling, or difficult even to say them? Someone has said, ‘‘My relationship with my father was so damaging that to this day I can’t hear anyone pray to God without an involuntary cringe.’’
Scrolling increment سلام معني بهتري از اين اصطلاح ميخوام ممنون
Is Stockholm syndrome a myth? The terrifying crime behind psychology's most famous — and dubious — term نویسنده در این متن داره واقعی بودن این سندرم رو زیر سوال میبره و در آخر به این نتیجه میرسه که اصلا چنین بیماری وجود خارجی نداره معادلی در فارسی وجود داره که این شک و تردید راجع به واقعی بودن چیزی رو برسونه؟🤔
زمانی که کسی از "Hit the books" استفاده میکند، چه کاری انجام میدهد؟
معنی hopelessly در این جمله چیه؟ to become hopelessly attached to someone
سلام. معنی عبارت زیر چیست؟ riverbanks abundant in beautiful wild plants.
he term boundaries refers to the rules of the professional relationship that set it apart from other relationships. "The rules clarify which behaviors are appropriate and inappropriate in psychotherapy and other professional services compared with those behaviors that are appropriate or inappropriate in other settings." ترجمه جمله دوم به بعد که داخل گیومه هست؟