ترجمه ی اصطلاح محاوره ای " a house is not a home" چی میشه ؟
کاربرد اصطلاح محاوره ای " Have bigger fish to catch" رو بگید لطفا
Which means "to make up for" ?
اصطلاح محاوره ای " I’m swamped " در چه مواقعی استفاده میشه ؟
My father put $1,000 ....... as a deposit to help my sister purchase a new car.
معنی اینا تو سروش چیه بعضیاشو نمیدونم
کاربرد اصطلاح " Be dealing with more important affairs" کجاس؟
ترجمه ی اصطلاح " bird in the hand is worth two in the bush"
" When pigs fly " کجا ها استفاده میشه ؟
معادل فارسی برای " Be snowed under with work"