ترجمه اصطلاح " have half of the time"
معنی و کاربرد اصطلاح "head of time"
فلسفه ی بلک فرایدی چیه ؟
سلام. معنی مناسب این جمله بنظرتون بهتره که چی باشه؟ Get over that hold out
most common response for: thank you
کاربرد "im sicking tired of" کجا هاست ؟
اصطلاح معادل برای جمله ی زیر to continue having contact with someone even though they are at a distance چی میشه ؟
معنی اصطلاح "look up to someone" چی میشه ؟
ترجمه ی روان "did you catch that" تو فارسی چی میشه ؟ تو فارسی محاوره ای بگید لطفا .
دوستان معادل فارسی اصطلاح a bone of contention چی هست ؟؟ معنیش چی هست؟