" I've aced it" یعنی چی؟
Where there's a will, there's a way تو فارسی یعنی چی؟
این عبارت "خدا خرت کرد ومن تورو سوار کردم" افرادی به زعم خود زرنگن مشابهش در اشعار چیه؟ در انگلیسی؟ فلسفه وعقیده کدام افرادی؟ ... درخت کنده شد ...
"the big three six for you today" یعنی چی؟ ممکنه غلط نوشته باشم ولی یه اصطلاح محاوره ای تو یه مکالمه شنیدم
کاربرد اصطلاح "Just a quick point before we move on…" چیه ؟
معادل فارسی " I'm fuming"
از "…focus on" کجا ها میشه استفاده کرد ؟ معانی مختلفش چیه ؟
کجا ها از " "…Sorry to interrupt, but"" استفاده کنیم مودبانه اس ؟
Blood is thicker than water معادل فارسی داره ؟
ترجمه ی "put it on my tab" چی میشه ؟ کجا ها استفاده میشه ؟