رنجبُردِ تو ره به گنج بَرَد ببَرَد گنج هر که رنج بَرَد ✏ «نظامی»
چون شهپر جبریل بر افلاک کند سیر بر صفحه ی هر دل که کلام تو نویسند
نظر شما در باره ی این کارواژه چیست ؟ دیدم که پرگتیدن به معنی تعلق داشتن به کار گرفته می شود ، ولی من در پیدا کردن ریشه ی آن تا کنون نا کام مانده ام، کسی میداند؟
معنی جمله زیر چیست ؟ The harder They fall البته خدمت آن دسته از عزیزانی که زحمت کشیده و وقت میگذارند و کل گوگل را سرچ میکنند که پیدا کنند این جمله از کجا پیدا شده ، عرض کنم که اسم یک فیلم وسترنه که سال ۲۰۲۲ اساخته شده ، ترجمه ای از فیلم شده یه جمله طویل و دراز ه که به نظر مناسب نیست ، شما چه ترجمه ای میکنید ؟
آیا kleptomania همان he has got sticky fingers یا معنی دیگه ای داره ؟
به نظر شما خروج از NPT چه پیامدهای مثبت و منفی همراه خواهد داشت ؟
معادل ها در دیکشنری فارسی؟جواب درس :....... Toleave something behind؟!جواب داخل نقطه چین!؟ فارسی به انگلیسی؟چیزی را..... سر ......!؟ این ها همه مترادف ومتضادهستن..؟.اینم از راهنمایی من جواب نقطه چین ها رو بدین ؟
I left my keys behind دوستان این ترجمه این چی میشه
اصطلاح dig in یعنی چه و کی میشه از این اصطلاح استفاده کرد ؟
اصطلاح girl 's girl چی میشه ؟