پرسش خود را بپرسید
معنی اصطلاح ( گاومون زایید )
٢ سال پیش
١,٥٤٣
دوستان اصطلاح (گاومون زایید) به انگلیسی چه میشه ؟
٦٢,٦٦٥
١٥
٢٠٢
٤٩٦
٤ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
عامیانه:
we ate it
ادبی:
a fine kettle of fish
خیابونی:
we're fucked up
we're screwed
that's fucked up
it'd be hell
٦٤
٠
٤
٣
٢ سال پیش
میشه: Gamoun gave birth
١٢
٠
٠
٢
٢ سال پیش
To be in fine kettle of fish
این مفهوم مودبانه است.
بی ادبانه میشود:
We are fucked off
١٧,٣٢٦
٢
١٤
١١٤
٢ سال پیش
That is a pretty kettle of fish
٢٤٣
٠
١
٥
٢ سال پیش