پرسش خود را بپرسید

استفاده درست کلمه کنترل

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
١,٤٦٣

اگر بخواهیم بگوییم: خودت را کنترل کن! چه کلمه دیگری را استفاده کنیم بجای (کنترل)

١٠٨
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٥

خودت رو پایدار نگه دار

-
١ سال پیش

حدثم این است به جای کنترل می شود گفت خویشتن داری کن، تذهیب نفس کن، خدا را یاد کن، آرام باش

-
١ سال پیش

حدس عزیز نه حدث

نوشتن حدث به جای حدس صرفا و صرفا به خاطر نزدیک بودن بیش از حد این دو حرف در کیبورد است.
"با همدیگر مهربان تر باشیم. "

-
٩ ماه پیش

سلام نسرین جان از حسن ظن شما خیلی ممنونم همیشه موفق و مورد حمایت خداوند باشید ان شاءالله

-
٩ ماه پیش

٢٦ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

در فارسی معیار خویشتن داری کن بهتره ولی در عامیانه میگیم به اعصابت مسلط باش 

تاریخ
١ سال پیش

منطقی باش،

احساسی نشو

٢,٢٠٩
طلایی
٠
نقره‌ای
٤
برنزی
٣٤
تاریخ
٣ ماه پیش

control is very much depended on disciplines, 

so for making use of control you have to have discipline cos other are waching you how you do control 

٣,٩٥١
طلایی
٣
نقره‌ای
٩٣
برنزی
٤٠
تاریخ
٣ ماه پیش

خویشتن داری کن

خوددار باش

٦,٩٥٩
طلایی
٢
نقره‌ای
٢٣٣
برنزی
٥٥٤
تاریخ
٦ ماه پیش

خودت رو نباز

به خودت بیا

هیجانی نشو!

از کوره دَر نرو(در هنگام خشم)

کار اشتباهی نکن 

آروم باش  

خونسرد باش 

مواظب رفتارت باش

ریلکس باش

خودتو جمع و جور کن

 سخت نگیر 

جلوی نفستو بگیر

مقاومت کن 

٣٤,٤٩٧
طلایی
٨
نقره‌ای
٦٠٥
برنزی
٣٦٠
تاریخ
٧ ماه پیش

به خودت مسلط باش

٢,٤٧٤
طلایی
٠
نقره‌ای
١٦
برنزی
٢٢
تاریخ
٨ ماه پیش

به خودت مسلط باش

٢,٩٩٨
طلایی
١
نقره‌ای
١٢
برنزی
٣٥
تاریخ
٩ ماه پیش

تحمل کن.

صبر داشته باش.

آرام باش.

به خودت بیا.

...معنی وکاربرد در محاوره مشخص میشه.

١٠٣,٦٠٣
طلایی
٦٩
نقره‌ای
٢٨٢
برنزی
٣٨٨
تاریخ
٩ ماه پیش

خویشتن داری کن لطفاً 

٨٠٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٧
تاریخ
٩ ماه پیش

خون سردی خودتو حفظ کن! 

تاریخ
٩ ماه پیش

خودت را واپایش کن یا خودت را مهار کن گرته برداری هستند که دردی را دوا نمی‌کنند و بکارگیری از آنها باز هم پیروی است از زبان های اروپایی، برای اصطلاح خود را کنترل کردن یا ریلکس باش می‌توان از «خونسردی خودت را حفظ کن» و «خویشتن داری کن» و « به خودت مسلط باش» و جز آن بهره برد، همچنین بنا به شرایط می‌توان از «خشم نگیر » و «عصبی نشو» و  «آرام باش» و غیر از  آن بهره برد.

٢,٨٤٠
طلایی
١
نقره‌ای
١٣
برنزی
٢٧
تاریخ
١١ ماه پیش

تشکر، من هم از همین لحاظ پرسیدم که در فارسی چه کلمه ای را میشود استفاده کرد بجای کنترل.

-
٣ ماه پیش

درود

کنترل =لجام، مهار ،،افسار،دهنه، فرمان،عنان

لجام گسیخته نباش

آرام باش

٢٢,٩٠٢
طلایی
٢٠
نقره‌ای
٥٤٤
برنزی
٢٦٠
تاریخ
١ سال پیش

Be cool. آروم باش یا Chill out. جفتش عالیه

١٥٦
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٢
تاریخ
١ سال پیش

به خودت مسلط باش.

به خودت بیا.

تاریخ
١ سال پیش

خویشتن داری کن عزیز .

البته جاهایی که نمیشه اینطور رفتار کنیم باید شرایط رو ترک کنیم.

٥٠
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٠
تاریخ
١ سال پیش

میتونیم بگیم از خودت مراقبت کن 

١٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٠
تاریخ
١ سال پیش

البته همه پاسخهایی که دوستان دادند درسته ولی میشه  اینطور هم  بگیم.

پاتو  از  گلیمت   بیشتر  دراز  نکن.

تاریخ
١ سال پیش

خودت رو  نگه دار  هم شاید بشه

تاریخ
١ سال پیش

فکر کنم بشه به جای جمله" خودت رو کنترل کن"

از جمله " به خودت مسلط باش" استفاده کرد

٤٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
١
تاریخ
١ سال پیش

میتونیم از جمله‌ی به خودت مسلط باش استفاده کنیم.

تاریخ
١ سال پیش

میشه گفت  بخودت بیا 

٣٧٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
٩
تاریخ
١ سال پیش

همانطور که دوست گرامی هم گفتند، بستگی داره در چه شرایطی باشیم:

البته ریلکس که خودش عبارت بیگانه‌ست!

اما عبارت «خودت رو کنترل کن» یک اشتباه لُپی هست.  در واقع کاملش-جدا از بیگانه بودنش- «رفتار» خودت رو کنترل کن هست. در واقع این  مفهوم رو میرسونه:

«اداره‌ی واکنش‌ها»ی خودت رو(روحی، جسمی، ذهنی) در دست بگیر؛  بنابراین میشه جمله «مواظب رفتارت باش» یا «حواست به رفتارت باشه» رو مناسب دونست.

همچنین:

خودت رو نباز

به خودت بیا

هیجانی نشو!

از کوره دَر نرو(در هنگام خشم)

کار اشتباهی نکن 

و...

تاریخ
١ سال پیش

Calm down!
Get a grip!
Pull yourself together!
Compose yourself!
Keep your cool!
Keep your head!
Don't lose your cool!
Don't let it get to you!
Don't let it get the best of you!

٥,١٦٠
طلایی
١
نقره‌ای
٢٠١
برنزی
٤١
تاریخ
١ سال پیش

می‌توانیم از واژه پایش یا واپایش بهره ببریم. برای نمونه بگیم خودت را واپایش کن یا خودت را بِپا. همچنین می‌تونیم بگیم خودت را نگهدار. پیروز باشید. 

١,٥٧٤
طلایی
١
نقره‌ای
٣٤
برنزی
٣٣
تاریخ
١ سال پیش

بستگی داره در چه شرایط و به چه کس بخواین بگین

آروم باش  

خونسرد باش 

مواظب رفتارت باش

ریلکس باش

خودتو جمع و جور کن

 سخت نگیر 

جلوی نفستو بگیر

مقاومت کن 

١,٨٥٤
طلایی
٠
نقره‌ای
١٢
برنزی
٣٤
تاریخ
١ سال پیش

get a hold of yourself

get a grip

pull yourself together

take it easy

cool down

restrain yourself

keep your cool

behave yourself

relax

٧٤
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
١
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما