معنی اصطلاح guilty as charged
معنی اصطلاح guilty as charged در زبان انگلیسی یعنی چه؟
٦ پاسخ
- ثابت شدن جرمی که کسی به آن متهم است
To be at fault of a crime
the person is guilty of whatever they were charged with
- عامیانه و معمولا کنایه آمیز : دقیقا همونه!، درسته، درست حدس زدی، البته که، عینا"!
to admit that whatever someone has said is true
Someone says of me: "Figure, you love
learning English" and I reply "guilty as
. "charged
منبع:
اصطلاح "guilty as charged" به معنای قبول گناه یا اعتراف به اتهاماتی است که به فرد انتساب داده شده است یا به وی اتهام شده است. این اصطلاح معمولاً به کار برده میشود زمانی که فرد به طور غیررسمی یا شوخی، اتهامی که به وی مطرح شده است را تأیید یا قبول میکند. به عبارت دیگر، این اصطلاح نشان دهنده قبول مسئولیت و اعتراف به گناهان است.
در اصطلاح عامیانه برای تایید اتهام به کسی بکار میره، چه از طرف متهم چه بقیه. و بیشتر در مواقعی که شخص این اتهام رو خیلی بد نمیدونه.
!Ex: Guilty as charged, i'm an Elvis fan
نمونه: درسته، من طرفدار الویس(پریسلی)ام!
Ex: he's guilty as charged of being a show-off, but that's why he's so entertaining.
نمونه: میگن اون دنبال خودنماییه، ولی واسه همینه که آدم جالبیه.
اصطلاح "guilty as charged" به معنای اعتراف به گناه یا افعال خلاف قوانین و مسئولیت در مورد اتهامهایی که علیه شخص مطرح شده است، استفاده میشود. وقتی کسی از این اصطلاح استفاده میکند یا به کسی گفته میشود "guilty as charged"، به این معناست که شخص به صورت رسمی یا غیررسمی اعتراف میکند که اتهامها یا ادعاهایی که به وی وارد شده است، صحیح و درست هستند. این اصطلاح به عنوان یک تایید یا تصدیق از صحت اتهامها به کار میرود.
معمولاً این اصطلاح در سیاقهای حقوقی، قضایی، و جرمشناسی به کار میرود تا نشان دهد که فردی اعتراف میکند که گناهی که به او توجه شده است، واقعی است و او مسئولیت آن را میپذیرد.
یکی از معنی هاش میشه :
درست حدس زدید، همین طوره
اصطلاح "guilty as charged" به معنای "گناهکار و مجرم همانند اتهام شده" است. این عبارت بیانگر قبول کردن گناه یا خطا و تأیید صحت اتهامی است که به فرد مطرح شده است.