پرسش خود را بپرسید

non count nouns

تاریخ
١٠ ماه پیش
بازدید
١٧٥

ترجمه خوب برای an act of justice  ؟؟؟بگید.

١٣٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
٦

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

ترجمه‌های خوب و بسته به زمینه برای "an act of justice" می‌تونه این‌ها باشه:


یک عمل عادلانه

(ترجمه ساده و مستقیم)

اقدامی در راستای عدالت

(کمی رسمی‌تر و ادبی‌تر)

نمایشی از عدالت

(در زمینه‌ای که عمل نمایانگر اجرای عدالت باشه)

اجرای عدالت

(اگر عمل جنبه حقوقی یا قضاوت داشته باشه)


مثال در جمله:

🔸 The verdict was an act of justice for the victims.
🔹 حکم صادره، اجرای عدالت برای قربانیان بود.

یا
🔸 Helping the poor can be an act of justice.
🔹 یاری به فقرا می‌تواند اقدامی در راستای عدالت باشد.

١,٩٧٤
طلایی
٠
نقره‌ای
٣١
برنزی
١٧
تاریخ
١٠ ماه پیش

 اقدامی در راستای عدالت

٥,٤٧٣
طلایی
٢
نقره‌ای
٦٦
برنزی
١٥
تاریخ
١٠ ماه پیش

act of justice 
اقامه عدل

٧٧,٥٣٢
طلایی
١٩
نقره‌ای
٨٩٥
برنزی
٦٩٥
تاریخ
١٠ ماه پیش

سلام

اقدام مبتنی بر عدالت

رفتار عادلانه

٨,٠٧١
طلایی
٧
نقره‌ای
١٥٤
برنزی
١١
تاریخ
١٠ ماه پیش

پاسخ شما