زبان انگلیسی ترجمه
these glasses will seem uncomfortable at first but that feeling will be soon worn off.
جمله از نظر گرامری صحیح است ؟ اگر خیر چرا ؟صحیح آن چیست ؟
٢ پاسخ
نه صحیح نیست
برای احساس فیزیکی seem uncomfortable رایج نیست و باید feel uncomfortable نوشته بشه
در آخر جمله هم اینطوری مناسبتره: will soon wear off
شکل درست جمله: These glasses may feel uncomfortable at first but that feeling will soon wear off.
درود
از حیث روساخت دستوری جمله غلط نیست ولی جمله ی به اصطلاح تمیزی هم محسوب نمی شود.
در مورد (wear off)، دوستان به درستی اشاره کردند. زیرا (wear off)بیشتر برای بیان جملات و مفاهیم مجهول به کار می رود. در حالی که این جمله، فاعل معین و حاضر، یعنی عینک دارد. پس باید آن را به صورت معلوم (will wear off) تغییر داد.
اما استفاده از فعل (seem) هیچ اشتباه و موردی ندارد. چه ممکن است بیانگر زاویه دید شخص ثالث و نامعین باشد. آنچه ممکن است تا حدی جمله را از حیث فرهنگی دچار سکته می کند انتخاب (will) است نه (seem) زیرا قطعیتی به جمله می دهد که از حیث منطق مخاطب سؤال برانگیز است. به عبارت ساده تر، اگر این عینک صد در صد آزاردهنده است چه لزومی به استفاده از آن هست. اشکالی که احتمالاً به جهت در خلأ بودن جمله و بیرون بودن آن از بافت پیش می آید. پیشنهاد میکنم چنانچه این جمله خارج از بافت به کار می رود، در استفاده از (will) تجدید نظر کرده آن را به فعلی سبک تر مثل (might) تغییر دهید.
مورد آخر که این جمله را غیرطبیعی نشان می دهد مکان قید (soon) است نه فعل جمله اول. زیرا مکان فعلی این قید، جریان طبیعی جمله را دچار اختلال می کند. پیشنهاد میکنم جمله را به شکل زیربازنویسی بفرمایید:
These glasses might seem uncomfortable at first, but that feeling will soon wear off.
پیروز باشید.
سلام ، در مورد فعل feel یا seem نظری ندارم ، ولی در مورد بکار بردن wear off حق با شماست