پرسش خود را بپرسید
زبان انگلیسی ترجمه
٣ هفته پیش
٧٧
مفهوم این جمله چیست ؟ البته بطور ضمنی آشکار است ولی معنی لغت به لغت هم دارد ؟
He put on a foul simpering smile,
٥,٦٨٥
٤
١٠٨
١١٤
٣ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
جمله "He put on a foul simpering smile" به معنای این است که او یک لبخند ناخوشایند و غیرصادقانه به نمایش گذاشت.
تجزیه و تحلیل لغت به لغت:- He put on: به معنای "او به نمایش گذاشت" یا "او به خود گرفت".
- a foul: به معنی "ناخوشایند" یا "زشت". این صفت نشاندهنده نوعی احساس منفی یا ناپسند است.
- simpering smile: "لبخند سمپری" به لبخندی اشاره دارد که به طور خاص و در حالت غیرطبیعی و خودآگاه انجام میشود. واژه "simper" به معنای لبخند زدن به شیوهای احمقانه، تحتتأثیر یا خودآگاه است.
به طور کلی، این جمله توصیف میکند که فرد لبخندی غیرطبیعی و ناخوشایند دارد که ممکن است نشاندهنده نفاق یا بیصداقتی او باشد.
٤٧٧,٣٥٧
٣٩٥
٥,١٣٧
٣,٤٧١
٣ هفته پیش
چاپلوسانه
مصنوعی
با نازکشی
تملقآمیز
واژگانی که بنا بر محتوا میتوانند غیر طبیعی بودن و به دنبال هدف خاص بودن آن رفتار را نشان دهند. البته تاکید میکنم غیرطبیعی و* به دنبال هدف بودن هم در معادل باید حس شوند هستند.
١٠
٠
١
٢
٣ هفته پیش
او لبخندی ناخوشایند و چاپلوسانهای زد
١٠
٠
١
٢
٣ هفته پیش
با سلام و درود ، بسیار سپاسگزارم