پرسش خود را بپرسید
زبان انگلیسی ترجمه
١١ ماه پیش
١٤٤
مفهوم این جمله چیست ؟ البته بطور ضمنی آشکار است ولی معنی لغت به لغت هم دارد ؟
He put on a foul simpering smile,
١٠,٨٢٩
٦
١٢٢
٢٣٥
٣ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
جمله "He put on a foul simpering smile" به معنای این است که او یک لبخند ناخوشایند و غیرصادقانه به نمایش گذاشت.
تجزیه و تحلیل لغت به لغت:- He put on: به معنای "او به نمایش گذاشت" یا "او به خود گرفت".
- a foul: به معنی "ناخوشایند" یا "زشت". این صفت نشاندهنده نوعی احساس منفی یا ناپسند است.
- simpering smile: "لبخند سمپری" به لبخندی اشاره دارد که به طور خاص و در حالت غیرطبیعی و خودآگاه انجام میشود. واژه "simper" به معنای لبخند زدن به شیوهای احمقانه، تحتتأثیر یا خودآگاه است.
به طور کلی، این جمله توصیف میکند که فرد لبخندی غیرطبیعی و ناخوشایند دارد که ممکن است نشاندهنده نفاق یا بیصداقتی او باشد.
٦٤١,٠٢٠
٥٢٨
٧,٧٩٥
٤,٩٧٦
١١ ماه پیش
چاپلوسانه
مصنوعی
با نازکشی
تملقآمیز
واژگانی که بنا بر محتوا میتوانند غیر طبیعی بودن و به دنبال هدف خاص بودن آن رفتار را نشان دهند. البته تاکید میکنم غیرطبیعی و* به دنبال هدف بودن هم در معادل باید حس شوند هستند.
٣٢
٠
١
٣
١١ ماه پیش
او لبخندی ناخوشایند و چاپلوسانهای زد
٣٢
٠
١
٣
١١ ماه پیش
با سلام و درود ، بسیار سپاسگزارم