پرسش خود را بپرسید

میشه "entrepreneurship is an act of disrespect" ترجمه کنید

تاریخ
٣ روز پیش
بازدید
٣٨

میشه

 "entrepreneurship is an act of disrespect"

 ترجمه کنید 

١,٥٨٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٦٦

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

کاش از متن اصلی مطلب بیشتری می‌گذاشتید.

ترجمه‌ی تحت اللفظی این است که «کار آفرینی نوعی هتک حرمت (یا بی‌احترامی) است.» 

البته اگر مطلب بیشتری وجود داشت شاید امکان ترجمه و تفسیر بیشتر این جمله بیشتر بود و باز امکان این مطلب بود که توجیهی پیدا می‌کردیم که به چه علت «کار آفرینی» جنبه‌ی توهینی دارد. البته می‌شود بجای کارآفرینی کلمه کاسبکاری یا بنگاه‌داری را هم بکار برد که با توجه به متن اصلی توجیه بهتری برای قرار گیری این دو ایده‌ی عجیب کنار هم پیدا کرد.

٣٧,٣١٠
طلایی
٤٦
نقره‌ای
٨٦٨
برنزی
٢٥١
تاریخ
٣ روز پیش

شاید به معنای این باشه که کارآفرینی نوعی زورگویی و قلدری است.

٨٣,٧٢٢
طلایی
١٦
نقره‌ای
١٧٢
برنزی
٣٩٣
تاریخ
٢ روز پیش

جمله عجیبیه

کارآفرینی یک عمل بی‌احترامی است

شاید منظورش این باشه که معمولا کارآفرین‌ها از سنت‌های موردقبول جامعه پیروی نمیکنن و این نوعی بی‌احترامی به سنت‌ها تلقی میشه

١٧,٨٦٢
طلایی
٢٠
نقره‌ای
٣١٨
برنزی
٣٨
تاریخ
٣ روز پیش

پاسخ شما