پرسش خود را بپرسید

معنی put myself out

تاریخ
٣ ماه پیش
بازدید
٦٦

in order to be fulfilled and successful in anything I do I have to put myself out there

٧٤
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٣

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

با سلام

put oneself out there یعنی:

دل به دریا زدن،

خود را در معرض خطر قرار دادن و ریسک کردن برای  نشان دادن توانایی‌های خود به دیگران،

جرأت ابراز خود را داشتن

ترجمه جمله:

برای این‌که از هر کاری که انجام می‌دهم، راضی و در آن موفّق باشم، باید  خود را  در معرض چالش قرار دهم(دل به دریا  بزنم).

٨,٣١٥
طلایی
٧
نقره‌ای
١٤١
برنزی
٢٢
تاریخ
٣ ماه پیش

یک برداشت هم معنای "به زحمت انداختن" است:

برای اینکه در هر کاری که انجام می‌دهم رضایت و موفقیت داشته باشم، باید به خودم زحمت بدم و سختی بکشم. 

همین‌طور ببینید:

https://abadis.ir/entofa/put-someone-out/

١٤,٧٣٢
طلایی
٩
نقره‌ای
٥٠٣
برنزی
١٠٧
تاریخ
٣ ماه پیش

سلام

یعنی خودمو به آب و آنش زدم تا خودی نشون بدم

هر کاری کردم که خودمو بشناسونم

٦,٣٥٢
طلایی
٧
نقره‌ای
١٤٦
برنزی
٩
تاریخ
٣ ماه پیش

حدس میزنم تقریبا به معنی:پا را از گلیم خود دراز تر کردن،باشه.

یا اینکه شخصی حد و حدود خودش ندونه و فرا تر از توانمندی هاش عمل بکنه.

١٣٢
طلایی
٠
نقره‌ای
١٢
برنزی
٦
تاریخ
٣ ماه پیش

پاسخ شما