پرسش خود را بپرسید
معادل فارسی برای "kick off this afternoon "چی پیشنهاد میدید ؟
١ سال پیش
١١٩
معادل فارسی برای
"kick off this afternoon "
چی پیشنهاد میدید ؟
١,٩٥٤
٠
٠
٩٠
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
بستگی به متن داره. میتونه معنی شروع یه چیزی از این بعد از ظهر باشه یا شروع خود بعد از ظهر باشه:
I'm going to kick off this afternoon like nobody's business.
میخوام این بعد از ظهر رو جوری شروع کنم که قبلاً هیچکس اینجوری شروعش نکرده.
٤,٨٧٦
٨
١٥٣
١١
١ سال پیش
برای ترجمه عبارت “kick off this afternoon” به فارسی، میتوانید از معادلهای زیر استفاده کنید:
- “شروع کردن از بعدازظهر امروز”“آغاز کردن از بعدازظهر امروز”
این عبارات به معنای شروع یا آغاز یک فعالیت یا رویداد از بعدازظهر امروز هستند.
٣٩,٥٨١
٤١
٥٨٩
١٢٦
١ سال پیش