پرسش خود را بپرسید
معادل فارسی برای "kick off this afternoon "چی پیشنهاد میدید ؟
٢ ماه پیش
٥١
معادل فارسی برای
"kick off this afternoon "
چی پیشنهاد میدید ؟
١,٦١٤
٠
٠
٨٠
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
بستگی به متن داره. میتونه معنی شروع یه چیزی از این بعد از ظهر باشه یا شروع خود بعد از ظهر باشه:
I'm going to kick off this afternoon like nobody's business.
میخوام این بعد از ظهر رو جوری شروع کنم که قبلاً هیچکس اینجوری شروعش نکرده.
٤,٧٤٦
٨
١٤٩
١٠
٢ ماه پیش
برای ترجمه عبارت “kick off this afternoon” به فارسی، میتوانید از معادلهای زیر استفاده کنید:
- “شروع کردن از بعدازظهر امروز”“آغاز کردن از بعدازظهر امروز”
این عبارات به معنای شروع یا آغاز یک فعالیت یا رویداد از بعدازظهر امروز هستند.
٣٧,٨٠٠
٣٨
٥٦٥
١١٩
٢ ماه پیش