پرسش خود را بپرسید

عبارت doormat به چه معناست؟

تاریخ
٢ ماه پیش
بازدید
١٠٣

جمله (Be his doormat or whatever ) که لحن عصبانی داره ، چه معنی میده؟ 

٣٥٨
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٦

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

آدم خود کوچک بین

If you say that someone is a doormat, you are criticizing them because they let other people treat them badly, and do not complain or defend themselves when they are being treated unfairly.

وقتی شما کسی را  خطاب می کنید در واقع از او انتقاد می کنید که چرا در برابر تحقیر دیگران کوتاه می آید و به دیگران اجازه می دهد حق اورا بخورند و یا آنگونه که باید با اورفتار نکنند.

١٦,٠٠٩
طلایی
١١
نقره‌ای
١٨٩
برنزی
١٢٦
تاریخ
٢ ماه پیش

عبارت “Be his doormat or whatever” به معنای “مثل پادری زیر پای او باش یا هر چیز دیگری” است. این جمله به طور کلی به معنای این است که شخصی به دیگری اجازه می‌دهد که با او بدرفتاری کند یا او را نادیده بگیرد، بدون اینکه اعتراضی کند. لحن عصبانی این جمله نشان می‌دهد که گوینده از این وضعیت ناراضی است و از شخص مقابل می‌خواهد که از این رفتار دست بردارد.

٣٧,٧٦٥
طلایی
٣٨
نقره‌ای
٥٦٤
برنزی
١١٩
تاریخ
٢ ماه پیش

The phrase "be his doormat or whatever" suggests a situation where someone is willing to allow another person to treat them poorly or take advantage of them without standing up for themselves.

عبارت موقعیتی را نشان می دهد که در آن شخصی مایل است به دیگری اجازه دهد تا با او بد رفتار کند یا از او سوء استفاده شود بدون اینکه از خود دفاع نماید.

مثال؛

If you keep letting him make all the decisions, you'll just be his doormat or whatever.

٣٩٤,٧٥١
طلایی
٣١٣
نقره‌ای
٤,٤٤٦
برنزی
٢,٦٤٣
تاریخ
٢ ماه پیش

ادم تو سری خور 

بی شخصیت

٩٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
٠
تاریخ
٢ ماه پیش

پاسخ شما