پرسش خود را بپرسید

ترجمه‌ی Smell you around

تاریخ
١١ ماه پیش
بازدید
١٩٦

Smell you around

به چه معنی هستش؟

٣٨٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٧

٥ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:


یک عبارت شوخ طبعانه است که اغلب برای خداحافظی یا وداع با کسی استفاده می شود، شبیه به گفتن «بعداً می بینمت/see you later» یا «بعداً با شما صحبت می کنم/talk to you later». با این حال، عبارت «smell you around» یک عبارت رایج یا سنتی نیست.

مثال؛

    "Hey, buddy! Smell you around later!" (This is a playful way to say goodbye or farewell to someone.)

    The boss said "smell you around" to his employees as they were leaving the office for the day.

    After a long hike, Sarah's friend said "smell you around" to her as they parted ways.

٥٢٣,٥٧٦
طلایی
٤٢٥
نقره‌ای
٦,٠٦٩
برنزی
٤,٠٢٦
تاریخ
١١ ماه پیش

بعدا می‌بینمت 

فعلا تا بعد

٦١٥
طلایی
٠
نقره‌ای
٣٣
برنزی
١٠
تاریخ
١١ ماه پیش

یه نگاه بدور و اطراف بنداز (برای یافتن سرنخ یا فرد موردنظر) 

٦١٥
طلایی
٠
نقره‌ای
٣٣
برنزی
١٠
تاریخ
١١ ماه پیش

یک جایگزین غیررسمی تراست برای ملاقات های دوستانه ! بسیاری از گزینه ها، نقل قولند و یا تنها در یک منطقه یا میان افرادی با گروه سنی خاص متدوالند.

٥١,١١٢
طلایی
٢٩
نقره‌ای
٤٣٩
برنزی
٥٣٢
تاریخ
١١ ماه پیش

سلام، عبارت "Smell you around" به طور مستقیم به فارسی ترجمه نمی‌شود، زیرا این عبارت در زبان انگلیسی به صورت رایج استفاده نمی‌شود و معنای مشخصی ندارد. اما اگر منظور شما "بوی تو را در اطراف حس می‌کنم" باشد، می‌توان آن را به این صورت ترجمه کرد: "تو را در همه‌جا حس می‌کنم" یا "حضور تو را در اطراف خود می‌یابم" باشد. این عبارات بیانگر احساس عمیق نزدیکی و ارتباط با کسی هستند.

٦,٠٩٩
طلایی
٧
نقره‌ای
٢٢٨
برنزی
١٢٤
تاریخ
١١ ماه پیش

پاسخ شما