پرسش خود را بپرسید
آیا این جمله از لحاظ گرامری درسته ؟
٣ ماه پیش
٨١
To see well, the lights in this room need to be adjusted.
٢,٩٣٩
٠
٥
١٢٥
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
از لحاظ گرامری درسته اما از لحاظ معنایی خواننده ممکنه گیج بشه چون فاعل معلوم نیست. یه همچین معنیای رو میده که انگار : لامپها برای اینکه بهتر ببینن، باید تنظیم بشن!
باید این ابهام رفع بشه_
To see well, you must adjust the lights in this room
The lights in this room need to be adjusted, so you can see well.
٤,٧٤٦
٨
١٤٩
١٠
٣ ماه پیش
to see well in this room,you need to adjust the lights.
١٦,٠٠٩
١١
١٨٩
١٢٦
٣ ماه پیش