پرسش خود را بپرسید
ترجمه اصطلاح "A bird in the hand is worth two in the bush."
١ سال پیش
١٥١
ترجمه اصطلاح
"A bird in the hand is worth two in the bush."
٤,٣٤٩
١
٨
١٩٩
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
همین جا داخل آبادیس داریمش:
https://abadis.ir/entofa/a-bird-in-the-hand-is-worth-two-in-the-bush/یکی هم من اضافه کنم:
این نقد بگیر و دست از آن نسیه بدار
رباعی کامل خیام:
گویند کسان، بهشت با حور خوش است
من میگویم که آب انگور خوش است
این نقد بگیر و دست از آن نسیه بدار
کآواز دهل شنیدن از دور خوش است
٥٩٩
٠
١٢
٧
١ سال پیش
سیلی نقد به از حلوای نسیه
٢٥٧,٦٨٩
٨٨
١,١٧٣
١,١٥٣
١ سال پیش