پرسش خود را بپرسید

ترجمه اصطلاح "A bird in the hand is worth two in the bush."

تاریخ
٩ ماه پیش
بازدید
١٠١

ترجمه اصطلاح

 "A bird in the hand is worth two in the bush."

٤,٢١٩
طلایی
٠
نقره‌ای
٤
برنزی
١٩٤

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

همین جا داخل آبادیس داریمش:

https://abadis.ir/entofa/a-bird-in-the-hand-is-worth-two-in-the-bush/

یکی هم من اضافه کنم:

این نقد بگیر و دست از آن نسیه بدار

رباعی کامل خیام:

گویند کسان، بهشت با حور خوش است

من می‌گویم که آب انگور خوش است

این نقد بگیر و دست از آن نسیه بدار

کآواز دهل شنیدن از دور خوش است

٥٦٨
طلایی
٠
نقره‌ای
١٢
برنزی
٧
تاریخ
٩ ماه پیش

سیلی نقد به از حلوای نسیه

٢٤٤,٩٣٧
طلایی
٨٦
نقره‌ای
١,١٢٤
برنزی
١,٠٩٣
تاریخ
٩ ماه پیش

پاسخ شما