پرسش خود را بپرسید

ترجمه اصطلاح "A bird in the hand is worth two in the bush."

تاریخ
١٠ ماه پیش
بازدید
١٠٥

ترجمه اصطلاح

 "A bird in the hand is worth two in the bush."

٤,٢٢٩
طلایی
٠
نقره‌ای
٦
برنزی
١٩٥

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

همین جا داخل آبادیس داریمش:

https://abadis.ir/entofa/a-bird-in-the-hand-is-worth-two-in-the-bush/

یکی هم من اضافه کنم:

این نقد بگیر و دست از آن نسیه بدار

رباعی کامل خیام:

گویند کسان، بهشت با حور خوش است

من می‌گویم که آب انگور خوش است

این نقد بگیر و دست از آن نسیه بدار

کآواز دهل شنیدن از دور خوش است

٥٦٨
طلایی
٠
نقره‌ای
١٢
برنزی
٧
تاریخ
١٠ ماه پیش

سیلی نقد به از حلوای نسیه

٢٤٦,٠٨٤
طلایی
٨٦
نقره‌ای
١,١٢٧
برنزی
١,١٠٣
تاریخ
١٠ ماه پیش

پاسخ شما