پرسش خود را بپرسید

ترجمه‌ی عبارت i’m getting sick of you

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٣١٥

i’m getting sick of you

١,٢٤٤
طلایی
١
نقره‌ای
٢
برنزی
٧٧

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

کاربرد be/get sick of sth: از این اصطلاح برای گفتن اینکه انجام کاری یا چیزی به حدی برای فرد  خسته کننده است که تقریبا حالش از آن به هم می خورد استفاده می شود. در حقیقت چیزی که باعث شده باشد که فرد به شدت عصبانی شده یا اینکه حوصله اش سر رفته باشد.

معادل:

خسته شدن از چیزی

متنفر بودن از

حال بهم خوردن

بیزار بودن 

نکته گرامری : پس از این عبارت باید از یک اسم یا فعل ing دار استفاده کرد بعد از ان فعل ساده به کار نمی رود.

ترجمه عبارت بالا:

ازت حالم بهم می خوره/ازت منتفرم/ازت بیزارم

مثال:

We’re getting sick of studying for the finals.

از درس خوندن برای امتحان های پایانی حالمون به هم می خوره.

١٢,٥٠٣
طلایی
٩
نقره‌ای
١٨٧
برنزی
٧٠
تاریخ
١ سال پیش

خیلی حال بهم زنی.

٥٢,٨٩٨
طلایی
٥٨
نقره‌ای
١,١٠٦
برنزی
٣٧٦
تاریخ
١ سال پیش

داره حالم ازت بهم میخوره

٨٦,٨٥٧
طلایی
١٦
نقره‌ای
١٨٥
برنزی
٤٠٣
تاریخ
١ سال پیش

دارم ازت خسته می‌شم!

دارم ازت بیزار می‌شم!

داره حالم ازت بهم می‌خوره!

دارم ازت مشمئز  می‌شم!

٢٧,٢٦٩
طلایی
١٠
نقره‌ای
٥٧٢
برنزی
٢٢٧
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما