۳دقیقه گذشت ۵روز مونده
تو انگلیسی چجوری بگم ۳ دقیقه از فیلم گذشت
۵روز به شروع اکران این فیلم مونده
۴۵ دقیقه مونده یا گذشته
٣ پاسخ
سلام.
-Three minutes have left of the movie started
(سه دقیقه از فیلم گذشت)
-There are five days left before the release of the film or movie
(پنج روز تا اکران این فیلم مونده)
سه دقیه از فیلم گذشت
1.Three minutes have passed since the movie started (سه دقیقه از شروع فیلم گذشته است)
2.The movie has been going on for three minutes (فیلم سه دقیقه است که در حال پخش است)
3.We're three minutes into the movie (ما سه دقیقه از فیلم را دیدهایم)
۵روز به شروع اکران این فیلم مونده
1.The film's release date is in 5 days (تاریخ اکران فیلم 5 روز دیگر است)
2.The film will be hitting theaters in 5 days (فیلم 5 روز دیگر در سینماها اکران خواهد شد)
45 دقیقه مونده (گذشته)
1. 45minutes to go (45 دقیقه مونده)
2.There are 45 minutes left (45 دقیقه باقی مونده)
3. 45minutes have passed ( 45 دقیقه گذشته است)
4. It's been 45 minutes ( 45 دقیقه گذشته است)
3 minutes of the movie passed
-
There are 5 days left before the release of this movie
-
3 minutes left or gone